ἱστορίαι Historiai
Plb. 9.41 The Histories, Polybius; served verbatim
Having determined to make his approach upon the town at the two towers, he erected opposite to them diggers’ sheds and rams; and opposite the space between the towers he erected a covered way between the rams, parallel to the wall. And when the plan was complete, the appearance of the works was very like the style of the wall. For the super-structures on the pent-houses had the appearance and style of towers, owing to the placing of the wattles side by side; and the space between looked like a wall, because the row of wattles at the top of the covered way were divided into battlements by the fashion in which they were woven. In the lowest division of these besieging towers the diggers employed in levelling inequalities, to allow the stands of the battering-rams to be brought up, kept throwing on earth, and the ram was propelled forward: in the second story were water vessels and other appliances for quenching fires, and along with them the catapults: and on the third a considerable body of men were placed to fight with all who tried to damage the rams; and they were on a level with the city towers. From the covered way between the besieging towers a double trench was to be dug towards the wall, between the city towers. There were also three batteries for stone-throwing machines, one of which carried stones of a talent weight, and the other two half that weight. From the camp to the pent-houses and diggers’ sheds underground tunnels had been constructed, to prevent men, going to the works from the camp or returning from the works, being wounded in any way by missiles from the town. These works were completed in a very few days, because the district round produced what was wanted for this service in abundance. For Echinus is situated on the Melian Gulf, facing south, exactly opposite the territory of Thronium, and enjoys a soil rich in every kind of produce; thanks to which circumstance Philip had no scarcity of anything he required for his purpose. Accordingly, as I said, as soon as the works were completed, they begun at once pushing the trenches and the siege machinery towards the walls....

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plb. 9.40 contents Plb. 9.42 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Philip — a candidate entry

The Histories, Polybius — translated by Evelyn S. Shuckburgh, 1889
Apparatus shelf — Polybius, The Histories (Evelyn S. Shuckburgh translation; Musaicum ebook) · Evelyn S. Shuckburgh, The Histories of Polybius, 2 vols (Macmillan, 1889); Musaicum Books ebook, 2018
license: public-domain (US: the translation is pre-1890 by the epub's own front matter — its preface opens 'This is the first English translation of the complete works of Polybius', carries the dedication 'TO F. M. S.', and cites nothing later than the 1880s; identified as Shuckburgh 1889, this lane's bibliographic judgment, since the ebook nowhere names its translator; the Musaicum 2018 packaging is not extracted and not served)