The evidences of his clemency and moderation are numerous and strong. Not to give the full list of the men of the opposite faction whom he not only pardoned and spared, but allowed to hold high positions in the state, I may say that he thought it enough to punish two plebeians, Junius Novatus and Cassius Patavinus, with a fine and with a mild form of banishment respectively, although the former had circulated a most scathing letter about him under the name of the young Agrippa, while the latter had openly declared at a large dinner party that he lacked neither the earnest desire nor the courage to kill him. Again, when he was hearing a case against Aemilius Aelianus of Corduba and it was made the chief offence, amongst other charges, that he was in the habit of expressing a bad opinion of Caesar, Augustus turned to the accuser with assumed anger and said : “J wish you could prove the truth of that. I'll let Aelianus know that I have a tongue as well as he, for I'll say even more about him;’’ and he made no further inquiry either at the time or afterwards. When Tiberius complained to him of the same thing in a letter, but in more forcible language, he replied as follows: “My dear Tiberius, do not be carried away by the ardour of youth in this matter, or take it too much to heart that anyone speak evil of me; we must be content if we can stop anyone from doing evil to us.”
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
The Deified Augustus, Suetonius — translated by J. C. Rolfe, 1913
Apparatus shelf — Suetonius, The Twelve Caesars (J. C. Rolfe translation; Dover republication) · J. C. Rolfe, 1913 (preface dated Philadelphia, April 1913); Dover Publications republication, 2018
license: public-domain (US: the served text is Rolfe's 1913 translation, pre-1930 — verified from the scan's own copyright and preface pages; Dover-era apparatus [2018 arrangement, introductions, endnotes, index, the Lives of Illustrious Men part] is not extracted and not served)