ἱστορίαι Historiai
Suet. Cal. 32 Gaius Caligula, Suetonius; served verbatim
His acts and words were equally cruel, even when he was indulging in relaxation and given up to amusement and feasting. While he was lunching or revelling capital examinations by torture were often made in his presence, and a soldier who was an adept at decapitation cut off the heads of those who were brought from prison. At Puteoli, at the dedication of the bridge that he contrived,@ as has been said, after inviting a number to come to him from the shore, on a sudden he had them all thrown overboard; and when some caught hold of the rudders of the ships, he pushed them off into the sea with boathooks and oars. At a public banquet in Rome he immediately handed a slave over to the executioners for stealing a strip of silver from the couches, with orders that his hands be cut off and hung from his neck upon his breast, and that he then be led about among the guests, preceded by a placard giving the reason for his punishment. When a murmillo® from the gladiatorial school fought with him with wooden swords and fell on purpose, he stabbed him with a real dagger and then ran about with a palm-branch, as victors do. Once when he stood by the altar dressed as a popa,° and a victim was brought up, he raised his mallet on high and slew the cultrartus. At one of his more sumptuous banquets he suddenly burst into a fit of laughter, and when the consuls, who were reclining next him, politely inquired at what he was laughing, he replied: “ What do you suppose, epi | except that at a single nod of mine both of you could have your throats cut on the spot?”

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Suet. Cal. 31 contents Suet. Cal. 33 →

Gaius Caligula, Suetonius — translated by J. C. Rolfe, 1913
Apparatus shelf — Suetonius, The Twelve Caesars (J. C. Rolfe translation; Dover republication) · J. C. Rolfe, 1913 (preface dated Philadelphia, April 1913); Dover Publications republication, 2018
license: public-domain (US: the served text is Rolfe's 1913 translation, pre-1930 — verified from the scan's own copyright and preface pages; Dover-era apparatus [2018 arrangement, introductions, endnotes, index, the Lives of Illustrious Men part] is not extracted and not served)