His surname Caligula® he derived from a joke of the troops, because he was brought up in their midst in the dress of a common soldier. To what extent besides he won their love and devotion by being reared in fellowship with them is especially evident from the fact that when they threatened mutiny after the death of Augustus and were ready for any act of madness, the mere sight of Gaius unquestionably calmed them. For they did not become quiet until they saw that he was being spirited away because of the danger from their outbreak and taken for protection to the nearest town. Then at last they became contrite, and laying hold of the carriage and stopping it, begged to be spared the disgrace which was being put upon them.
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
Gaius Caligula, Suetonius — translated by J. C. Rolfe, 1913
Apparatus shelf — Suetonius, The Twelve Caesars (J. C. Rolfe translation; Dover republication) · J. C. Rolfe, 1913 (preface dated Philadelphia, April 1913); Dover Publications republication, 2018
license: public-domain (US: the served text is Rolfe's 1913 translation, pre-1930 — verified from the scan's own copyright and preface pages; Dover-era apparatus [2018 arrangement, introductions, endnotes, index, the Lives of Illustrious Men part] is not extracted and not served)