The day before he was killed he gave orders to have some apples which were offered him kept until the following day, and added: “ If only I am spared his companions, to eat them”; he declared then turning to that on the following day the moon would be stained with blood in Aquarius, and that a deed would be done of which men would talk all over the world. At about midnight he was so terrified that he leaped from his bed. The next morning he conducted the trial of a soothsayer sent from Germany, who when consulted about the lightning strokes had foretold a change of rulers, and condemned him to death. While he was vigorously scratching a festered wart on his forehead, and had drawn blood, he said: ‘May this be all.” Then he asked the time, and by pre-arrangement the sixth hour was announced to him, instead of the fifth, which he feared. Filled with joy at this, and believing all danger now past, he was hastening to the bath, when his chamberlain Parthenius changed his purpose by announcing that someone had called about a matter of great moment and would not be put off. his attendants and went Then he dismissed all to his bedroom, where he was slain.
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
Domitian, Suetonius — translated by J. C. Rolfe, 1913
Apparatus shelf — Suetonius, The Twelve Caesars (J. C. Rolfe translation; Dover republication) · J. C. Rolfe, 1913 (preface dated Philadelphia, April 1913); Dover Publications republication, 2018
license: public-domain (US: the served text is Rolfe's 1913 translation, pre-1930 — verified from the scan's own copyright and preface pages; Dover-era apparatus [2018 arrangement, introductions, endnotes, index, the Lives of Illustrious Men part] is not extracted and not served)