His services in Africa at that time, and previously in Germany, were recognised by the triumphal regalia and three priesthoods, for he was chosen a member of the Fifteen,° of the brotherhood of Titius,4 and of the priests of Augustus.¢ After that he lived for the most part in retirement until about the middle of Nero’s reign, never going out even for recreation without taking a million sesterces in gold with him in a second carriage‘; until at last, while he was staying in the town of Fundi, Hispania Tarraconensis was offered him. And it fell out that as he was offering sacrifice in a public temple after his arrival in the province, the hair of a young attend:nt who was carrying an incense-box suddenly turned white all over his head, and there were some who did not hesitate to interpret this as a sign of a change of rulers and of the succession of an old man to a young one; that is to say, of Galba to Nero. Not long after this lighiming struck a lake of Cantabria and twelve axes were found there, an unmistakable token of supreme power.
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
Galba, Suetonius — translated by J. C. Rolfe, 1913
Apparatus shelf — Suetonius, The Twelve Caesars (J. C. Rolfe translation; Dover republication) · J. C. Rolfe, 1913 (preface dated Philadelphia, April 1913); Dover Publications republication, 2018
license: public-domain (US: the served text is Rolfe's 1913 translation, pre-1930 — verified from the scan's own copyright and preface pages; Dover-era apparatus [2018 arrangement, introductions, endnotes, index, the Lives of Illustrious Men part] is not extracted and not served)