Neither when in command of armies nor as a magistrate at Rome did he show a scrupulous integrity ; for as certain men have declared in their memoirs, when he was proconsul in Spain,®? he not only begged money from the allies,to help pay his debts, but also attacked and sacked some towns of the Lusitanians although they did not refuse his terms and opened their gates to him on his arrival. In Gaul he pillaged shrines and temples of the gods filled with offerings, and oftener sacked towns for the sake of plunder than for any fault. In consequence he had more gold than he knew what to do with, and offered it for sale throughout Italy and the provinces at the rate of three thousand sesterces the pound? In his first consulship he stole three thousand pounds of gold from the Capitol, replacing it with the same weight of gilded bronze. He made alliances and thrones a matter of barter, for he extorted from Ptolemy alone in his own name and that of Pompey nearly six thousand talents, while later on he met the heavy expenses of the civil wars and of his triumphs and entertainments by the most bare-faced pillage and sacrilege.
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
Pompey — a life Ptolemy — a candidate entry
The Deified Julius, Suetonius — translated by J. C. Rolfe, 1913
Apparatus shelf — Suetonius, The Twelve Caesars (J. C. Rolfe translation; Dover republication) · J. C. Rolfe, 1913 (preface dated Philadelphia, April 1913); Dover Publications republication, 2018
license: public-domain (US: the served text is Rolfe's 1913 translation, pre-1930 — verified from the scan's own copyright and preface pages; Dover-era apparatus [2018 arrangement, introductions, endnotes, index, the Lives of Illustrious Men part] is not extracted and not served)