He did not take notice of all their offences or punish them by rule, but he kept a sharp look out for deserters and mutineers, and chastised them most severely, shutting his eyes to other faults. Sometimes, too, after a great victory he relieved them of all duties and gave them fu!l licence to revel, being in the habit of boasting that his soldiers could fight well even when reeking of per43 fumes. In the assembly he addressed them not as “ soldiers,’ but by the more flattering term “ comrades,” and he kept them in fine trim, furnishing them with arms inlaid with silver and gold, both for show and to make them hold the faster to them in battle, through fear of the greatness of the loss. Such was his love for them that when he heard of the disaster to Titurius, he let his hair and beard grow long, and would not cut them until he had taken vengeance.
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
The Deified Julius, Suetonius — translated by J. C. Rolfe, 1913
Apparatus shelf — Suetonius, The Twelve Caesars (J. C. Rolfe translation; Dover republication) · J. C. Rolfe, 1913 (preface dated Philadelphia, April 1913); Dover Publications republication, 2018
license: public-domain (US: the served text is Rolfe's 1913 translation, pre-1930 — verified from the scan's own copyright and preface pages; Dover-era apparatus [2018 arrangement, introductions, endnotes, index, the Lives of Illustrious Men part] is not extracted and not served)