ἱστορίαι Historiai
Suet. Jul. 86 The Deified Julius, Suetonius; served verbatim
Caesar left in the minds of some of his friends the suspicion that he did not wish to live longer and had taken no precautions, because of his failing health; and that therefore he neglected the warnings which came to him from portents and from the reports of his friends. Some think that it was because he had full trust in that last decree of the senators and their oath that he dismissed even the armed bodyguard of Spanish soldiers that formerly attended him. Others, on the contrary, believe that he elected to expose himself once for all to the plots that threatened him on every hand, rather than to be always anxious and on his guard. Some, too, say that he was wont to declare that it was not so much to his own interest as to that of his country that he remain alive; he had long since had his fill of power and glory; but if aught befell him, the commonwealth would have no peace, but would be plunged in civil strife under much worse conditions.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Suet. Jul. 85 contents Suet. Jul. 87 →

The Deified Julius, Suetonius — translated by J. C. Rolfe, 1913
Apparatus shelf — Suetonius, The Twelve Caesars (J. C. Rolfe translation; Dover republication) · J. C. Rolfe, 1913 (preface dated Philadelphia, April 1913); Dover Publications republication, 2018
license: public-domain (US: the served text is Rolfe's 1913 translation, pre-1930 — verified from the scan's own copyright and preface pages; Dover-era apparatus [2018 arrangement, introductions, endnotes, index, the Lives of Illustrious Men part] is not extracted and not served)