He thought that there was no other way of enjoying riches and money than by riotous extravagance, declaring that only stingy and niggardly fellows kept a correct account of what they spent,“ while fine and genuinely magnificent gentlemen wasted and squandered. Nothing in his uncle Gaius so excited his envy and admiration as the fact that he had in so short a time run through the vast wealth which Tiberius had left him. Accordingly he made presents and wasted money without stint. On Tiridates,? though it would seem hardly within belief, he spent eight hundred thousand sesterces a day, and on his departure presented him with more than a hundred millions. He gave the lyre-player Menecrates and the gladiator Spiculus properties and residences equal to those of men who had celebrated triumphs. He enriched the monkey-faced usurer Paneros with estates in the country and in the city and had him buried with almost regal splendour. He never wore the same garment twice. He played at dice for four hundred thousand sesterces a point. He fished with a golden net drawn by cords woven of purple and scarlet threads. It is said that he never made a journey with less than a thousand carriages, his mules shod with silver and their drivers clad in wool of Canusium, attended by a train of Mazaces@ and couriers with bracelets and trappings.¢
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
Gaius — a candidate entry Tiberius — a life
Nero, Suetonius — translated by J. C. Rolfe, 1913
Apparatus shelf — Suetonius, The Twelve Caesars (J. C. Rolfe translation; Dover republication) · J. C. Rolfe, 1913 (preface dated Philadelphia, April 1913); Dover Publications republication, 2018
license: public-domain (US: the served text is Rolfe's 1913 translation, pre-1930 — verified from the scan's own copyright and preface pages; Dover-era apparatus [2018 arrangement, introductions, endnotes, index, the Lives of Illustrious Men part] is not extracted and not served)