ἱστορίαι Historiai
Suet. Tib. 65 Tiberius, Suetonius; served verbatim
When Sejanus was plotting revolution, although he saw the man’s birthday publicly celebrated and his golden statues honoured everywhere, yet it was with difficulty that he at last overthrew him, rather by craft and deceit than by his imperial authority. First of all, to remove him from his person under colour of showing him honour, he chose him as his colleague in a fifth consulship,? which, with this very end in view, he assumed after a long interval while absent from the city. Then beguiling him with hope of marriage into the imperial family and of the tribunicial power, he accused him when he least expected it in a shameful and pitiable speech, begging the senators among other things to send one of the consuls4 to bring him, a lonely old man, into their presence under military protection. Even then distrustful and fearful of an outbreak, he had given orders that his grandson Drusus, whom he still kept imprisoned in Rome, should be set free, if occasion demanded, and made commanderin-chief. He even got ships ready and thought of flight to some of the legions, constantly watching from a high cliff for the signals which he had ordered to be raised afar off® as each step was taken, for fear the messengers should be delayed. But even when the conspiracy of Sejanus was crushed, he was no whit more confident or courageous, but for the next. nine months he did not leave the villa which is called Io’s.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Suet. Tib. 64 contents Suet. Tib. 66 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Drusus — a candidate entry Sejanus — a candidate entry

Tiberius, Suetonius — translated by J. C. Rolfe, 1913
Apparatus shelf — Suetonius, The Twelve Caesars (J. C. Rolfe translation; Dover republication) · J. C. Rolfe, 1913 (preface dated Philadelphia, April 1913); Dover Publications republication, 2018
license: public-domain (US: the served text is Rolfe's 1913 translation, pre-1930 — verified from the scan's own copyright and preface pages; Dover-era apparatus [2018 arrangement, introductions, endnotes, index, the Lives of Illustrious Men part] is not extracted and not served)