ἱστορίαι Historiai
Tac. Ann. 1.81 The Annals, Tacitus; served verbatim
I can hardly venture on any positive statement about the consular elections, now held for the first time under this emperor, or, indeed, subsequently, so conflicting are the accounts we find not only in historians but in Tiberius' own speeches. Sometimes he kept back the names of the candidates, describing their origin, their life and military career, so that it might be understood who they were. Occasionally even these hints were withheld, and, after urging them not to disturb the elections by canvassing, he would promise his own help towards the result. Generally he declared that only those had offered themselves to him as candidates whose names he had given to the consuls, and that others might offer themselves if they had confidence in their influence or merit. A plausible profession this in words, but really unmeaning and delusive, and the greater the disguise of freedom which marked it, the more cruel the enslavement into which it was soon to plunge us.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Tac. Ann. 1.80 contents Tac. Ann. 2.1 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass

The Annals, Tacitus — translated by Alfred John Church & William Jackson Brodribb, 1876
Perseus Digital Library — Tacitus, The Annals (Church & Brodribb translation) · Alfred John Church & William Jackson Brodribb (1876); Perseus Project digital edition
license: public-domain (the Church & Brodribb translation, 1876); Perseus digital edition CC BY-SA, attribution recorded per ops/corpus-staging/SOURCES.md pattern