ἱστορίαι Historiai
Tac. Ann. 12.9 The Annals, Tacitus; served verbatim
It was then resolved to delay no longer. Memmius Pollio, the consul-elect, was induced by great promises to deliver a speech, praying Claudius to betroth Octavia to Domitius. The match was not unsuitable to the age of either, and was likely to develop still more important results. Pollio introduced the motion in much the same language as Vitellius had lately used. So Octavia was betrothed, and Domitius, besides his previous relationship, became now the emperor's affianced son-in-law, and an equal of Britannicus, through the exertions of his mother and the cunning of those who had been the accusers of Messalina, and feared the vengeance of her son.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Tac. Ann. 12.8 contents Tac. Ann. 12.10 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Britannicus — a candidate entry Claudius — a candidate entry Messalina — a candidate entry Octavia — a candidate entry Pollio — a candidate entry Vitellius — a life

The Annals, Tacitus — translated by Alfred John Church & William Jackson Brodribb, 1876
Perseus Digital Library — Tacitus, The Annals (Church & Brodribb translation) · Alfred John Church & William Jackson Brodribb (1876); Perseus Project digital edition
license: public-domain (the Church & Brodribb translation, 1876); Perseus digital edition CC BY-SA, attribution recorded per ops/corpus-staging/SOURCES.md pattern