ἱστορίαι Historiai
Tac. Ann. 16.15 The Annals, Tacitus; served verbatim
Ostorius was living at the time on a remote estate on the Ligurian frontier. Thither a centurion was despatched to hurry on his destruction. There was a motive for promptitude arising out of the fact that Ostorius, with his great military fame and the civic crown he had won in Britain, possessed, too, as he was of huge bodily strength and skill in arms, had made Nero, who was always timid and now more frightened than ever by the lately discovered conspiracy, fearful of a sudden attack. So the centurion, having barred every exit from the house, disclosed the emperor's orders to Ostorius. That fortitude which he had often shown in fighting the enemy Ostorius now turned against himself. And as his veins, though severed, allowed but a scanty flow of blood, he used the help of a slave, simply to hold up a dagger firmly, and then pressing the man's hand towards him, he met the point with his throat.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Tac. Ann. 16.14 contents Tac. Ann. 16.16 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass

The Annals, Tacitus — translated by Alfred John Church & William Jackson Brodribb, 1876
Perseus Digital Library — Tacitus, The Annals (Church & Brodribb translation) · Alfred John Church & William Jackson Brodribb (1876); Perseus Project digital edition
license: public-domain (the Church & Brodribb translation, 1876); Perseus digital edition CC BY-SA, attribution recorded per ops/corpus-staging/SOURCES.md pattern