Next day, however, two prætorian cohorts under arms occupied the temple of Venus Genetrix. A group of ordinary citizens with swords which they did not conceal, had blocked the approach to the Senate. Through the squares and colonnades were scattered bodies of soldiers, amid whose looks of menace the senators entered their house. A speech from the emperor was read by his quæstor. Without addressing any one by name, he censured the senators for neglecting their public duties, and drawing by their example the Roman knights into idleness. "For what wonder is it," he asked, "that men do not come from remote provinces when many, after obtaining the consulate or some sacred office, give all their thoughts by choice to the beauty of their gardens?" Here was, so to say, a weapon for the accusers, on which they fastened.
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
Senate — a candidate entry
The Annals, Tacitus — translated by Alfred John Church & William Jackson Brodribb, 1876
Perseus Digital Library — Tacitus, The Annals (Church & Brodribb translation) · Alfred John Church & William Jackson Brodribb (1876); Perseus Project digital edition
license: public-domain (the Church & Brodribb translation, 1876); Perseus digital edition CC BY-SA, attribution recorded per ops/corpus-staging/SOURCES.md pattern