ἱστορίαι Historiai
Tac. Ann. 2.10 The Annals, Tacitus; served verbatim
Then began a controversy. The one spoke of the greatness of Rome, the resources of Cæsar, the dreadful punishment in store for the vanquished, the ready mercy for him who surrenders, and the fact that neither Arminius's wife nor his son were treated as enemies; the other, of the claims of fatherland, of ancestral freedom, of the gods of the homes of Germany, of the mother who shared his prayers, that Flavus might not choose to be the deserter and betrayer rather than the ruler of his kinsfolk and relatives, and indeed of his own people. By degrees they fell to bitter words, and even the river between them would not have hindered them from joining combat, had not Stertinius hurried up and put his hand on Flavus, who in the full tide of his fury was demanding his weapons and his charger. Arminius was seen facing him, full of menaces and challenging him to conflict. Much of what he said was in Roman speech, for he had served in our camp as leader of his fellow-countrymen.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Tac. Ann. 2.9 contents Tac. Ann. 2.11 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Arminius — a candidate entry Flavus — a candidate entry

The Annals, Tacitus — translated by Alfred John Church & William Jackson Brodribb, 1876
Perseus Digital Library — Tacitus, The Annals (Church & Brodribb translation) · Alfred John Church & William Jackson Brodribb (1876); Perseus Project digital edition
license: public-domain (the Church & Brodribb translation, 1876); Perseus digital edition CC BY-SA, attribution recorded per ops/corpus-staging/SOURCES.md pattern