ἱστορίαι Historiai
Tac. Ann. 2.14 The Annals, Tacitus; served verbatim
The same night brought with it a cheering dream to Germanicus. He saw himself engaged in sacrifice, and his robe being sprinkled with the sacred blood, another more beautiful was given him by the hands of his grandmother Augusta. Encouraged by the omen and finding the auspices favourable, he called an assembly, and explained the precautions which wisdom suggested as suitable for the impending battle. "It is not," he said, "plains only which are good for the fighting of Roman soldiers, but woods and forest passes, if science be used. For the huge shields and unwieldly lances of the barbarians cannot, amid trunks of trees and brushwood that springs from the ground, be so well managed as our javelins and swords and close-fitting armour. Shower your blows thickly; strike at the face with your swords' points. The German has neither cuirass nor helmet; even his shield is not strengthened with leather or steel, but is of osiers woven together or of thin and painted board. If their first line is armed with spears, the rest have only weapons hardened by fire or very short. Again, though their frames are terrible to the eye and formidable in a brief onset, they have no capacity of enduring wounds; without any shame at the disgrace, without any regard to their leaders, they quit the field and flee; they quail under disaster, just as in success they forget alike divine and human laws. If in your weariness of land and sea you desire an end of service, this battle prepares the way to it. The Elbe is now nearer than the Rhine, and there is no war beyond, provided only you enable me, keeping close as I do to my father's and my uncle's footsteps, to stand a conqueror on the same spot."

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Tac. Ann. 2.13 contents Tac. Ann. 2.15 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
siege of Roman — a candidate entry Augusta — a candidate entry Germanicus — a candidate entry

The Annals, Tacitus — translated by Alfred John Church & William Jackson Brodribb, 1876
Perseus Digital Library — Tacitus, The Annals (Church & Brodribb translation) · Alfred John Church & William Jackson Brodribb (1876); Perseus Project digital edition
license: public-domain (the Church & Brodribb translation, 1876); Perseus digital edition CC BY-SA, attribution recorded per ops/corpus-staging/SOURCES.md pattern