ἱστορίαι Historiai
Tac. Ann. 2.42 The Annals, Tacitus; served verbatim
Tiberius meanwhile in the name of Germanicus gave every one of the city populace three hundred sesterces, and nominated himself his colleague in the consulship. Still, failing to obtain credit for sincere affection, he resolved to get the young prince out of the way, under pretence of conferring distinction, and for this he invented reasons, or eagerly fastened on such as chance presented. King Archelaus had been in possession of Cappadocia for fifty years, and Tiberius hated him because he had not shown him any mark of respect while he was at Rhodes. This neglect of Archelaus was not due to pride, but was suggested by the intimate friends of Augustus, because, when Caius Cæsar was in his prime and had charge of the affairs of the East, Tiberius's friendship was thought to be dangerous. When, after the extinction of the family of the Cæsars, Tiberius acquired the empire, he enticed Archelaus by a letter from his mother, who without concealing her son's displeasure promised mercy if he would come to beg for it. Archelaus, either quite unsuspicious of treachery, or dreading compulsion, should it be thought that he saw through it, hastened to Rome. There he was received by a pitiless emperor, and soon afterwards was arraigned before the Senate. In his anguish and in the weariness of old age, and from being unused, as a king, to equality, much less to degradation, not, certainly, from fear of the charges fabricated against him, he ended his life, by his own act or by a natural death. His kingdom was reduced into a province, and Cæsar declared that, with its revenues, the one per cent. tax could be lightened, which, for the future, he fixed at one-half per cent. During the same time, on the deaths of Antiochus and Philopator, kings respectively of the Commageni and Cilicians, these nations became excited, a majority desiring the Roman rule, some, that of their kings. The provinces too of Syria and Judæa, exhausted by their burdens, implored a reduction of tribute.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Tac. Ann. 2.41 contents Tac. Ann. 2.43 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Antiochus — a candidate entry Archelaus — a candidate entry Augustus — a life Germanicus — a candidate entry Senate — a candidate entry Tiberius — a life

The Annals, Tacitus — translated by Alfred John Church & William Jackson Brodribb, 1876
Perseus Digital Library — Tacitus, The Annals (Church & Brodribb translation) · Alfred John Church & William Jackson Brodribb (1876); Perseus Project digital edition
license: public-domain (the Church & Brodribb translation, 1876); Perseus digital edition CC BY-SA, attribution recorded per ops/corpus-staging/SOURCES.md pattern