ἱστορίαι Historiai
Tac. Ann. 2.85 The Annals, Tacitus; served verbatim
That same year the profligacy of women was checked by stringent enactments, and it was provided that no woman whose grandfather, father, or husband had been a Roman knight should get money by prostitution. Vistilia, born of a prætorian family, had actually published her name with this object on the ædile's list, according to a recognised custom of our ancestors, who considered it a sufficient punishment on unchaste women to have to profess their shame. Titidius Labeo, Vistilia's husband, was judicially called on to say why with a wife whose guilt was manifest he had neglected to inflict the legal penalty. When he pleaded that the sixty days given for deliberation had not yet expired, it was thought sufficient to decide Vistilia's case, and she was banished out of sight to the island of Seriphos. There was a debate too about expelling the Egyptian and Jewish worship, and a resolution of the Senate was passed that four thousand of the freedmen class who were infected with those superstitions and were of military age should be transported to the island of Sardinia, to quell the brigandage of the place, a cheap sacrifice should they die from the pestilential climate. The rest were to quit Italy, unless before a certain day they repudiated their impious rites.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Tac. Ann. 2.84 contents Tac. Ann. 2.86 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Labeo — a candidate entry Senate — a candidate entry

The Annals, Tacitus — translated by Alfred John Church & William Jackson Brodribb, 1876
Perseus Digital Library — Tacitus, The Annals (Church & Brodribb translation) · Alfred John Church & William Jackson Brodribb (1876); Perseus Project digital edition
license: public-domain (the Church & Brodribb translation, 1876); Perseus digital edition CC BY-SA, attribution recorded per ops/corpus-staging/SOURCES.md pattern