The minds of the soldiery were already on fire, when Mævius Pudens, a near relative of Tigellinus, added, so to speak, fuel to the flames. In his endeavour to win over all who were particularly weak in character, or who wanted money and were ready to plunge into revolution, he gradually went so far as to distribute, whenever Galba dined with Otho, one hundred sesterces to each soldier of the cohort on duty, under pretext of treating them. This, which we may almost call a public bounty, Otho followed up by presents more privately bestowed on individuals; nay he bribed with such spirit, that, finding there was a dispute between Cocceius Proculus, a soldier of the bodyguard, and one of his neighbours, about some part of their boundaries, he purchased with his own money the neighbour's entire estate, and made a present of it to the soldier. He took advantage of the lazy indifference of the Prefect, who over looked alike notorious facts and secret practices.
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
The Histories, Tacitus — translated by Alfred John Church & William Jackson Brodribb, 1864
Perseus Digital Library — Tacitus, The Histories (Church & Brodribb translation) · Alfred John Church & William Jackson Brodribb (Macmillan, 1864, per the TEI header's own imprint); Perseus Project digital edition
license: public-domain (the Church & Brodribb translation, 1864); Perseus digital edition CC BY-SA, attribution recorded per ops/corpus-staging/SOURCES.md pattern