ἱστορίαι Historiai
Tac. Hist. 2.2 The Histories, Tacitus; served verbatim
These and like thoughts made him waver between hope and fear; but hope triumphed. Some supposed that he retraced his steps for love of Queen Berenice, nor was his young heart averse to her charms, but this affection occasioned no hindrance to action. He passed, it is true, a youth enlivened by pleasure, and practised more self-restraint in his own than in his father's reign. So, after coasting Achaia and Asia, leaving the land on his left, he made for the islands of Rhodes and Cyprus, and then by a bolder course for Syria. Here he conceived a desire to visit and inspect the temple of the Paphian Venus, a place of celebrity both among natives and foreigners. It will not be a tedious digression to record briefly the origin of the worship, the ceremonial of the temple, and the form under which the goddess is adored, a form found in no other place.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Tac. Hist. 2.1 contents Tac. Hist. 2.3 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Berenice — a candidate entry

The Histories, Tacitus — translated by Alfred John Church & William Jackson Brodribb, 1864
Perseus Digital Library — Tacitus, The Histories (Church & Brodribb translation) · Alfred John Church & William Jackson Brodribb (Macmillan, 1864, per the TEI header's own imprint); Perseus Project digital edition
license: public-domain (the Church & Brodribb translation, 1864); Perseus digital edition CC BY-SA, attribution recorded per ops/corpus-staging/SOURCES.md pattern