His artifices were understood, but it was a part of their respect not to expose them. Thus they arrived at Lugdunum. It is believed that from this place Domitian despatched secret emissaries to Cerialis, and tempted his loyalty with the question whether, on his shewing himself, he would hand over to him the command of the army. Whether in this scheme Domitian was thinking of war with his father, or of collecting money and men to be used against his brother, was uncertain; for Cerialis, by a judicious temporising, eluded the request as prompted by an idle and childish ambition. Domitian, seeing that his youth was despised by the older officers, gave up even the less im- portant functions of government which he had before exercised. Under a semblance of simple and modest tastes, he wrapped himself in a profound reserve, and affected a devotion to literature and a love of poetry, thus seeking to throw a veil over his character, and to withdraw himself from the jealousy of his brother, of whose milder temper, so unlike his own, he judged most falsely.
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
Cerialis — a candidate entry
The Histories, Tacitus — translated by Alfred John Church & William Jackson Brodribb, 1864
Perseus Digital Library — Tacitus, The Histories (Church & Brodribb translation) · Alfred John Church & William Jackson Brodribb (Macmillan, 1864, per the TEI header's own imprint); Perseus Project digital edition
license: public-domain (the Church & Brodribb translation, 1864); Perseus digital edition CC BY-SA, attribution recorded per ops/corpus-staging/SOURCES.md pattern