ἱστορίαι Historiai
Thuc. 2.46 History of the Peloponnesian War, Thucydides; served verbatim
My task is now finished. I have performed it to the best of my ability, and in words, at least, the requirements of the law are now satisfied. If deeds be in question, those who are here interred have received part of their honors already, and I for the rest, their children will be brought up till manhood at the public expense: the state thus offers a valuable prize, as the garland of victory in this race of valor, for the reward both of those who have fallen and their survivors. And where the rewards for merit are greatest, there are found the best citizens. And now that you have brought to a close your lamentations for your relatives, you may depart.’

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Thuc. 2.45 contents Thuc. 2.47 →

History of the Peloponnesian War, Thucydides — translated by Richard Crawley, 1874
Perseus Digital Library — Thucydides, History of the Peloponnesian War (Richard Crawley translation) · Richard Crawley (1874); J. M. Dent / E. P. Dutton edition (1910); Perseus Project digital edition
license: public-domain (the Crawley translation — Crawley 1840-1893, per the shelf copy's own bibliographical note; the digitized Dent/Dutton edition is pre-1930); Perseus digital edition CC BY-SA 4.0, attribution recorded per ops/corpus-staging/SOURCES.md pattern