To apply this to ourselves: if peace was ever desirable for both parties, it is surely so at the present moment, before anything irremediable befall us and force us to hate you eternally, personally as well as politically, and you to miss the advantages that we now offer you. While the issue is still in doubt, and you have reputation and our friendship in prospect, and we the compromise of our misfortune before anything fatal occur, let us be reconciled, and for ourselves choose peace instead of war, and grant to the rest of the Hellenes a remission from their sufferings, for which be sure they will think they have chiefly you to thank. The war that they labour under they know not which began, but the peace that concludes it, as it depends on your decision, will by their gratitude he laid to your door. By such a decision you can become firm friends with the Lacedaemonians at their own invitation, which you do not force from them, but oblige them by accepting. And from this friendship consider the advantages that are likely to follow: when Attica and Sparta are at one, the rest of Hellas, be sure, will remain in respectful inferiority before its heads.’
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
History of the Peloponnesian War, Thucydides — translated by Richard Crawley, 1874
Perseus Digital Library — Thucydides, History of the Peloponnesian War (Richard Crawley translation) · Richard Crawley (1874); J. M. Dent / E. P. Dutton edition (1910); Perseus Project digital edition
license: public-domain (the Crawley translation — Crawley 1840-1893, per the shelf copy's own bibliographical note; the digitized Dent/Dutton edition is pre-1930); Perseus digital edition CC BY-SA 4.0, attribution recorded per ops/corpus-staging/SOURCES.md pattern