the opening into the store-room. Nor were they ever detected in this. Lacydes used to lecture in the Academy, in the garden which had been laid out by King Attalus, and from him it derived its name of Lacydeum. He did what none of his predecessors had ever done ; in his lifetime he handed over the school to Telecles and Evander, both of Phocaea. Evander was succeeded by Hegesinus of Pergamum, and he again by Carneades. A good saying is attributed to Lacydes. When Attalus sent for him, he is said to have remarked that statues are best seen from a distance. He studied geometry late, and some one said to him, “Is this a proper time?’ To which he replied, “ Nay, is it not even yet the proper time ? ” He assumed the headship of the school in the fourth year of the 134th Olympiad,? and at his death he had been head for twenty-six years. His end was a palsy brought on by drinking too freely. And here is a quip of my own upon the fact ®: Of thee too, O Lacydes, I have heard a tale, that Bacchus seized thee and dragged thee on tip-toe ¢ to the underworld. Nay, was it not clear that when the wine-god comes in force into the frame, he loosens our limbs? Perhaps this is why he gets his name of the Loosener. Cuapter 9. CARNEADES (c. 213-129 B.c.) Carneades, the son of Epicomus or (according to Alexander in his Successions of Philosophers) of Philocomus, was a native of Cyrene. He studied
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
Attalus — a candidate entry Carneades — a candidate entry
Lives of Eminent Philosophers, Volume I (Books I-V), Diogenes Laertius — translated by R. D. Hicks, 1925
Apparatus shelf — Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, vol. I (R. D. Hicks translation, Loeb L184) · R. D. Hicks, Loeb Classical Library, London: William Heinemann / New York: G. P. Putnam's Sons, MCMXXV (1925)
license: public-domain (US: published 1925, pre-1930 — the MCMXXV title page verified by the 2026-07-08 acquisition lane, pin in ops/sources/MANIFEST.md; only the English rectos are served, Hicks's translation)