ἱστορίαι Historiai
Liv. 1.24 The History of Rome, Livy; served verbatim
The Combat of the Horatii and Curiatii. There pened to be in each of the armies a triplet of brothers, matched in years and strength. is generally they were called Horatii and Curiatii. Few:’·cidents the majority give the name of Horatii to theRomans、and my r --, sympathies lead me to follow them. The kings suggested to them that they shou Id each fight on behalf of their countrv, and where victory rested, there should r r be the sovereignty. Thev raised no obi ection: so the time .r r r and place were fixed. But before they engaged a treaty was concluded between the Romans。and the Albans, providingY w that the nation whose representatives proved victorious should receive the peaceable submission of the other. This is the earliest treaty recorded, and as all treaties, however different the conditions they contain, are concluded with the same forms, I will describe the forms with which this one was concluded as handed down by tradition. The Fetial put the formal question to Tullus:“Do you, King, order me to make a treaty with the Water Patratus of the Alban nation?”On the king replying in the affirmative, the Fetial said:“I demand of thee, King, some tufts of grass." The king replied : "Take thosethat are pure." The Fetial brought pure grass from the Citadel.Then he asked the king: " Do you constitute me the pleni,potentiary of the People of Rome, the Quirites, sanctioning alsomy vessels and comrades? " To which the long replied: " Sofar as may be without hurt to myself and the People of Rome. the Quirites, I do,,,The Fetial wasM。Valerius. He made Spurius Furius the Pater Patratus by touching his head and hair with the grass· Then. the Pater Patratus, who is constituted勿t卜,Pur即5“。毛givi移the!re拼ythereligstituted for the purpose钟“ sanctionw. . , -1. 7 11 7 P , . 1 . , . . . of giving the treaty the religious of an oath, ctxa.“。」ay a long lormuaa in verse, wnzci. itI A 1" j 1 1. '7 I . - w‘”not worth while to quote. After reciting the conditions tie saidworth while to quote. After reciting the conditions ne said: “Hear, 0 Jupiter, hear! 尹atratus of the peo禅“of Alba!Hear ye, too, peo-, leof Alba! A。+', Pcp onn rl Ytions have been publicly rehearsed from first to last, from. these tablets, inperfect good faith, and inasmuch as they have here and now been most clearly undersRome will not be the first踩so these conditback f tom. If魏the People ofshall, in. their national council, with false and malicious intent be the first to back, then do thou, Jupiter, on that day, so smite the e ogle 口勺0 0尹宁1 Rome even as I here and now shall smite this swine and smite there so much the more heavily, as thou art greater in power and might." With these words he struck the swine with

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Liv. 1.23 contents Liv. 1.25 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
battle of Take — a candidate entry fall of Alba — a candidate entry Furius — a candidate entry Tullus — a candidate entry

The History of Rome, Livy — translated by Rev. Canon Roberts, 1912
Apparatus shelf + pinned Wikisource — Livy, The History of Rome (Rev. Canon Roberts translation, Everyman's Library) · Rev. Canon Roberts, Everyman's Library (J. M. Dent & Sons / E. P. Dutton), first issue 1912; six volumes
license: public-domain (the Roberts translation's Everyman first issue is 1912, pre-1930; Wikisource dates the translation 1905 — either way decades inside the US public domain; digital-door text carries no additional rights)