ἱστορίαι Historiai
Liv. 1.48 The History of Rome, Livy; served verbatim
to shower doles, whenever he pleased, upon the neediest, X LVIII. Servius had, been summoned by a breathless messenzer, and arrived on the scene while Tarquin was speaking Assoon as he reached the vestlbuie, lie excialmea in ioua zones “what is the meaning of this, Tarquin ?How dared you, with r sit in that chair whilst I such insolence, convene the senate oam alive? " Tarquin replied fiercerfather's seat, that a king's son was ato the throne than a slave, and that r that he was occupying his much more legitimate heir he, Servius, in playing; his reckless ssgame, lad insulted his masters long enough. Shouts arose from the }om thei respective partisans, the people made a rush to the senate-house. and it was evident that he who won t1,。 fight would_ reign._Then Tarquin, forced竹sheer necessity into proceeding to the last extremity, seized bervxus round the Forum below. He then returned to call the senate} to order.The officers and attendants of the ring fled. The king himself,half dead from the violence, was put to death by those whomTarquin had sent in pursuit of him. It is the current belief thatthis was done at Tullia's suggestion, for it is quite in keepingwith the rest of her wickedness. At all events, it is generally agreed that she drove down to the Forum isand, unabashed by the presence of the crow(out of the senate--house and was the first t,He told her to make her way out of the tuxrareturn she had got as far as the top of the dthe temple of Diana lately stood, and wason the Urbius Clivus, to get to the :Esquilinhorror-struck and pulled up, and pointedthe corpse of the murdered Servius. Thera foul and unnatural crime was committed,攀 the place still bears, for thev call. it the vicus Sceleratus.It is said that Tullia. Lyoaded to madness by the avenaln., swrits of her sister and her husband, drove right over her father's body, and carried back some of her father's blood with which the car and she herself were defiled to her own and her husband's household. gods, through whose anger a reign which began in wickedness was soon brought to a close by a like cause. Servius Tullius reigned forty-four years, and even a wise and good successor would have found it difficult to fill the throne as he had done. The alorv of his reign was all the greaterbecause witn nm perxsnea ail dust ana iawtui xingsnp in tfome. uentie and moderate as his sway had been, he had nevertheless, according“。sane authorities, formed the intention of laying it"f + 1 i . i down,. because it was vestea in a single, person, but this purposer Y . ., tN. , Y .-1 o士 giving freedom. to the State vas cur snort Dy that domestic crilne。

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Liv. 1.47 contents Liv. 1.49 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Servius — a candidate entry Tarquin — a life Tullia — a candidate entry Tullius — a candidate entry

The History of Rome, Livy — translated by Rev. Canon Roberts, 1912
Apparatus shelf + pinned Wikisource — Livy, The History of Rome (Rev. Canon Roberts translation, Everyman's Library) · Rev. Canon Roberts, Everyman's Library (J. M. Dent & Sons / E. P. Dutton), first issue 1912; six volumes
license: public-domain (the Roberts translation's Everyman first issue is 1912, pre-1930; Wikisource dates the translation 1905 — either way decades inside the US public domain; digital-door text carries no additional rights)