With these censures on theRomanking he left 九﹄1加-日 小心ee汪 council. Tarquin tools the matter more seriously appeared to do and at once .began to plan. Turnus' death order that he might inspire the Latins with the same terror through which l嫌hed the spirits一 of his subjects at home.As lie had not the power to get him openly put to death, hecompassed his destruction by bringing a false charge againsthim. Through the agency of some of the Aricians who were 拼bribed a slave of his to allow a largecarried secretly into his quarters. Thisone night. Shortly before daybreakatin chiefs into his presence, as thoughd to ,give him great alarm. He tolde previous clay lead been brought aboutce, for it had proved the salvation both.: e was informed that Turnus was planning his :murder and that of the leading men in the differentcities, in order that he might hold sole rule over the Latins. Hewould have attempted it the previous day in the council; butthe attempt was deferred owing to they absence of the convenerof the council) the chief object of attach. Hence the abuse levelled against him4钾 his absence。because his delay had frustrated the hopes at success. If the reports which reached him. were true, he had no doubt that, on the assembling of the council at daybreak, Turnus would cone armed and with a strong body of conspirators.工t was asserted tha七a vas七number of swords had been conveyed to him. Whether this was an idle rumour or not could very soon be ascertained, he asked them to go with him to Turnus. The restless, ambitious character of 1'urnus, his speech of the previous day, and Tarquin's delay, which easily accounted for the postponement of the murder, all lent colour 'to their suspicions. They went, inclined to accept Tarquin's statement, but quite prepared to regard, theti , , ,. .1 1 ,w IV YI'1吵ole story.瞥妙seless,“the swo万任”wer佗not clis于。丫ere件叮hen meyM arrives., "i一 urnus was rousea trorn sleep ana piacea under guard, and the slaves who from. affection. to their master were preparing to defend hire. were seized。 Then, when the concealed swords were produced from every corner of his lodgings, the matter
cared only too certain into chains. Amidst ,great excitement a council of the Latins was at once summoned. The sizht of the swords.nl,q.(,Pd in the midst, aroused such furious resentmen七七hat he was condemned, w i七hout being hezird in his defence, to an unprecedented mode of death. He was thrown into the fountain of Ferentina and drowned bar :hurdle wel沙ted with stones being placed over him. re馆n of .Ancus and afterwards whilst his own father was on the
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
The History of Rome, Livy — translated by Rev. Canon Roberts, 1912
Apparatus shelf + pinned Wikisource — Livy, The History of Rome (Rev. Canon Roberts translation, Everyman's Library) · Rev. Canon Roberts, Everyman's Library (J. M. Dent & Sons / E. P. Dutton), first issue 1912; six volumes
license: public-domain (the Roberts translation's Everyman first issue is 1912, pre-1930; Wikisource dates the translation 1905 — either way decades inside the US public domain; digital-door text carries no additional rights)