surrendered to the Roman king'豁ut aLV. Public IVorks in Rosnes After the瓢黑e.of Gabii, Ta!’quinmadepTarquin madePeace with the .Iqui and renewed the treatymade with the Etruscans. Then he turned his attention to the business of the City. The first thing was the temple of Jupiter on the eian Mount, which he was anxious to leave behind asa memorial of his reign and name;both the Tarquins were concerned in it, the father had vowed it, the son completed i,t. That the whole of the area which the temple of Jupiter was to occupy might be wholly devoted to that deity, he decided to deconsecrate the fines and chapels, some of which had been originally vowed by King Tatius at the crisis of his battle with Romulus, and subsequently consecrated and inaugurated.
Tradition reco甲s that at the commencement of tnzs won< the ,gods sent a divine intimation of the future vastness of the empire, for whilst the omens were favourable for the deconse-cration of all the other shrines, they were unfavourable for that of the fane of Terminus. This was interpreted to mean that as the abode of Terminus was not moved and he alone of all the deities was not called forth from his consecrated borders, so all, would be firm and-,呼immovable热,the, future emIf IV沙e. This*, augury, of lasting,,甲mznio升,梦as ionowed叮ap钾Qlgv,,呼华丹 portended the greatness 01 Me,. ,I w,empire.r,It is saga_That, wnust1 势ey were diggi照,the.。毛ou只aat护”0I尸烤Temple, a human,. head came to light wxtn tine lace perfect;This appearance unmistakably portended that the spot would be the stronghold of empire and the head of all the world. This WaSthe interpretation given by the soothsayers in the City, as well as DV tROSC W1.1Q Ilda. Me1l c;UIIGa II-GO COU11(;II IIUII1 .- LrurIU. The king's desizns were now much more extensive;so much so that his share o土the spoils o士Pometia, which had been set apar七 to complete the work, now hardly met the cost of the foundations.This makes nee inclined to trust Fabius一 who, moreover, is the older authority-when he says that the amoun七was only forty talents, rather than Piso, who states that forty thousand pounds of silver were set apart for that object. For not only is such a sum more than could be eXDected from. the spoils of
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
battle of Mount — a candidate entry Fabius — a life Piso — a candidate entry Romulus — a life Tatius — a life
The History of Rome, Livy — translated by Rev. Canon Roberts, 1912
Apparatus shelf + pinned Wikisource — Livy, The History of Rome (Rev. Canon Roberts translation, Everyman's Library) · Rev. Canon Roberts, Everyman's Library (J. M. Dent & Sons / E. P. Dutton), first issue 1912; six volumes
license: public-domain (the Roberts translation's Everyman first issue is 1912, pre-1930; Wikisource dates the translation 1905 — either way decades inside the US public domain; digital-door text carries no additional rights)