ἱστορίαι Historiai
Liv. 2.27 The History of Rome, Livy; served verbatim
After the defeat of the Auruncans, the Romans, who had, within a few days, fought so many successful wars, were expecting the fulfilment of the promises which the consul had made on the authority of the senate. Appius, partly from his innate love of tyranny and partly to undermine the confidence, felt in his colleague, gave the harshest sentences he couldN Y 7 A y . !'1 A., . , when debtors were brought before him. vne after another those who had before pledged their persons as security were now handed over to their creditors, and others were compelled to give such security. A soictier to whom this the senate, or, as consul, protect his get an ordinance passed bypeople; as commander, hiwith them, but under the s soldiers. The consul sympathised circumstances he was compelled to temporise;the opposite policy was so recklessly insisted on not only by his colleague but by the entire party of the nobility. By taking a middle course he did not escape the odium of the plebs nor did he win the favour of the patricians. These regarded him as a weak popularity-hunting consul, the plebeians considered him false, and it soon became apparent that he was as much detested as Appius. A dispute had arisen between the consuls as to which of them should dedicate the temple of Mercury. The senate referred the question to, the people,. and, issue具orders that the one to whomti, . tie dedication was assigned by the people should preside over 七he corn-market and form a guild of merchants 12 and discha fun ctions in the presence of the Pontifex Maximus. The peo 孔0产.幻 ︸吸父︹口‘r 了勺1生内口 ee十‘ assizned the dedication of the temple toM.Laetorius. the V占叫护 centurion of the legion, a choice obviously made not so much to honour the man, by conferring upon him an office so far above his station, as to bring discredit on the consuls. One of them, at all events, was excessively angry, as were the senate, but the courage of the plebs had risen, and they went to work. in a very different method from that which they had adopted at first. For as any prospect of help from the consuls or the senate was hopeless, they took matters into their own hands, and. whenever thev saw a debtor brought before the court thev rushed there 介om all sides。and by their shouts and uproar prevented the consul's sentence front being heard, a.nd when it was pronounced no one obeyed it. They resorted to violence, and all the fear and, danger to personal liberty was transferred fromi ti , r the debtors to the creditors. who were roughly handled before the eyes of the consul. In addition to all this there were growing apprehensions of a Sabme war. A levy was decreed, but no one gave in his name. Am)ius was furious:he accused his colleague of courting the favour of the neoDle. denounces.nixn as a "traitor to the commonwealth because he retusea to give sentence wnere aeutors were brou,aht before him,and moreover he refused to raise trooAS alter the senate had ordered a levy. Still, he declared,the shin of btate was not entirely aesertea nor the consular autnority t址own to the winds;he, single-hanaea, would vindicate his own dignity and that of the senate. .Whilst the usual daily crowd were standing growing_ ever Dolaer in licence, ne oraerea onleader of the agitation to be arrested. As he was瑞馨耀筹 away by the lictors, he appealed. There vas no doubt as towhat judgment the people would give, and he would not have allowed the appeal had not his obstinacy been with great difficulty overcome more by the prudence and authori of the 乙‘e yd sen ‘te than by the clamour of the people, so determin was he to brave the popular odium. From that time the mischief became more serious every day, not onlv through oi)en clamour 衬r r门户‘..占 but, what was far more dangerous, through secession and secret meet认9s. At lenLyth the consuls。aetestea as tnev were by the Dieus. went out of office---Servilius equally hated by both, orders, Appius in wonderful. favour with the patricians.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Liv. 2.26 contents Liv. 2.28 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Appius — a candidate entry Maximus — a candidate entry

The History of Rome, Livy — translated by Rev. Canon Roberts, 1912
Apparatus shelf + pinned Wikisource — Livy, The History of Rome (Rev. Canon Roberts translation, Everyman's Library) · Rev. Canon Roberts, Everyman's Library (J. M. Dent & Sons / E. P. Dutton), first issue 1912; six volumes
license: public-domain (the Roberts translation's Everyman first issue is 1912, pre-1930; Wikisource dates the translation 1905 — either way decades inside the US public domain; digital-door text carries no additional rights)