The attack on Saguntum was not slackened; Maharbal, the son of Himilco, whom Hannibal had left in command, carried on operations with such energy that the general's absence was not felt by either friends or foes. He fought several successful actions, and with the aid of three battering rams brought down a considerable portion of the wall, and on Hannibal's return showed him the place all strewn with the newly-fallen wall. The army was at once led to an assault on the citadel; a desperate fight began, with heavy losses on both sides, and a part of the itadel was captured. ,
Attempts were now made in the direction of peace, though with but faint hopes of success. T\vo men undertook the task, Alco, a Saguntine, and Alorcus, a Spaniard. Alco, thinking that his prayers might have some effect, crossed over without the knowledge of the Saguntines to Hannibal at night. When he found that he gained nothing by his tears, and that the conditions offered were such ai a victor exasperated by resistance would insist upon, harsh and severe, he laid aside the character of a pleader and remained with the enemy as a deserter, alleging that anyone who advocated peace on uch terms would be put to death. The conditions were that restitution should be made to the Turdetani, all the gold and silver should be delivered up, and the inhabitants should depart with one garment each and take up their abode wherever the Carthaginians should order them.
As Alco insisted that the Saguntines would not accept peace -on these terms, Alorcus, convinced, as he said, that when everything ,else has gone courage also goes, undertook to mediate a peace on those conditions. At that time he was one of Hannibal's soldiers, but he was recognised as a guest friend by the city of Saguntum. He started on his mission, gave up his weapon openly to the guard, cross d the lines, and was at his request conducted to the praetor of Saguntum. A crowd, drawn from all classes of society, soon gathered, and after a way had been cleared through the press, Alorcus was admitted to an audience of the senate. He addressed them in the following terms:
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
fall of Saguntum — a candidate entry siege of Saguntum — a candidate entry Hannibal — a life Himilco — a candidate entry
The History of Rome, Livy — translated by Rev. Canon Roberts, 1912
Apparatus shelf + pinned Wikisource — Livy, The History of Rome (Rev. Canon Roberts translation, Everyman's Library) · Rev. Canon Roberts, Everyman's Library (J. M. Dent & Sons / E. P. Dutton), first issue 1912; six volumes
license: public-domain (the Roberts translation's Everyman first issue is 1912, pre-1930; Wikisource dates the translation 1905 — either way decades inside the US public domain; digital-door text carries no additional rights)