Though the Romans saw that the enemy were in force on land and that their army was extended along the shore, they showed no hesjtation in following up the enemy's panic-stricken fleet. They secured an the ships which had not staved their prows in on the beach, or grounded with their keels in the mud by fastening hawsers to their sterns and dragging them into deep water. Out of forty vessels twenty-five were captured in this way.
This was not, however, the best part of the victory. Its main importance lay in the fact that this one insignificant encounter gave the mastery of the whole of the adjacent sea. The fleet accordingly sailed to Onusa, and there the solctiers disembarked, captured and plundered the place and then marched towards New Carthage. They ravaged the entire country round, and ended by setting fire to the houses which adjoined the walls and gates. Re-embarking laden with plunder, they sailed to Longuntica, where they found a great quantity of esparto grass which Hasdruba] had collected for the use of the navy, and after taking what they could use they burnt the rest. t" They did not confine themselves to cruising along the coast, but crossed over to the island of Ebusus, where they made a determined but unsuccessful attack upon the capital during the whole of two days. As they found that they were only wasting time on a hopeless enterprise, they took to plundering the country, and sacked and burnt several villages. Here they secured more booty than on the mainland, and after placing it on board, as they were on the point of sailing away, some envoys came to Scipio from the Balearic isles to sue for peace. From this point the fleet sailed back to the eastern side of the province ,vhere envoys were assembled frorn all the tribes in the district of the Ebro, and many even from the remotest parts of Spain. The tribes which actually acknowledged the supremacy of Rome and gave hostages amounted to more than a hundred and twenty. The Romans felt now as much confidence in their army as in their navy, and marched as far as the pass of Castulo. Hasdrubal retired to Lusitania where he ,vas nearer to the Atlantic.
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
siege of Carthage — a candidate entry Scipio — a candidate entry
The History of Rome, Livy — translated by Rev. Canon Roberts, 1912
Apparatus shelf + pinned Wikisource — Livy, The History of Rome (Rev. Canon Roberts translation, Everyman's Library) · Rev. Canon Roberts, Everyman's Library (J. M. Dent & Sons / E. P. Dutton), first issue 1912; six volumes
license: public-domain (the Roberts translation's Everyman first issue is 1912, pre-1930; Wikisource dates the translation 1905 — either way decades inside the US public domain; digital-door text carries no additional rights)