ἱστορίαι Historiai
Liv. 23.16 The History of Rome, Livy; served verbatim
The high-spirited youth was so completely captivated 'Y the attention Marcellus paid him that for the future none 'long the allies of Rome gave her more efficient or more loyal lp. Hannibal once more moved his camp from Nuceria to Nola r '.d when he appeared before its gates the populace again began u look forward to revolting. As the enemy approached MartdUus retired within the walls, not because he feared for his . rop, but because he would not give any opportunity to the . !fge number of citizens who "\vere bent on betraying their city. Both armies now began to prepare for battle; the Romans efore the walls of N o]a and the Carthaginians in front of their amp. Slight skirmishes took place between the city and the :amp with varying success, as the generals would not prohibit heir men from going forward in small parties to offer defiance :0 the enemy nor would they give the signal for a general action. Day after day the two armies took up their respective stations n this way, and during this time the leading citizens of Nola nformed Marcellus that nocturnal interviews were taking place. oetween the populace and the Carthaginians, and that it had been arranged that when the Roman army had passed out of the gates they should plunder their baggage and kits, then close the gates and man the walls so that having become masters of their city and government they might forthwith admit the Carthaginians instead of the Romans. On receiving this information Marcellus warmly thanked the Nolan senators and made up his mind to try the fortune of a battle before any disturbances arose in the city. He formed his army into three divisions and stationed them at the three gates which faced the enemy, he ordered the baggage to follow close behind, and the c mp-servants, sutlers, and disabled soldiers were to carry stakes. At the centre gate he posted the strongest part of the legions and the Roman cavalry, at the t,vo on either side he stationed the recruits, the light infantry, and the cavalry of the allies. The N olans were forbidden to approach the walls or gates and a special reserve was placed in charge of the baggage to prevent any attack upon it whilst the legions were engaged in the battle. In this formation they remained standing inside the gates. I-Iannibal had his troops drawn up for battle, as he had had for several days, and remained in this position till late in the day. At first it struck him with surprise that the Roman army did not move outside the gates and that not a single soldier appeared on the walls. Then, supposing that the secret interviews had been betrayed and that his friends were afraid to move, he sent back a portion of his troops to their -camp with orders to bring all the appliances for attacking the town as soon as possible to the front of the line. He felt fairly confident that if he attacked them whilst thus hesitating the populace would raise some disturbance in the town. Whilst his men were hurrying up to the front ranks, each to his allotted task, and the whole line was approaching the walls, Marcellus ordered the gates to be suddenly flung open, the attack sounded, and the battle shout raised; the infantry, followed by the cavalry, were to attack with all the fury possible. They had .already carried enough confusion and alarm into the enemies' centre when P. Valerius Flaccus and C. Aurelius, divisional .commanders, burst out from the other two gates and charged. The sutlers and camp-servants and the rest of the troops whr were guarding the baggage joined in the shouting, and this made the Carthaginians, who had been despising the fewness of their numbers, thin that it was a large army. I would hardly venture to assert, as some authorities do, that 2800 of the enemy were killed, and that the Romans did not lose more than 500. But whether the victory was as great as that or not, I do not think that an action more important in its consequences was fought during the whole war, for it was more difficult for those who conquered to escape being defeated by Hannibal than it was afterwards to conquer him.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Liv. 23.15 contents Liv. 23.17 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Flaccus — a candidate entry Hannibal — a life Marcellus — a life

The History of Rome, Livy — translated by Rev. Canon Roberts, 1912
Apparatus shelf + pinned Wikisource — Livy, The History of Rome (Rev. Canon Roberts translation, Everyman's Library) · Rev. Canon Roberts, Everyman's Library (J. M. Dent & Sons / E. P. Dutton), first issue 1912; six volumes
license: public-domain (the Roberts translation's Everyman first issue is 1912, pre-1930; Wikisource dates the translation 1905 — either way decades inside the US public domain; digital-door text carries no additional rights)