P. Scipio's Spanish Campaign.-At the commencement of spring P. Scipio issued orders for the allied contingents to muster at Tarraco. He then launched his ships and led the fleet and transports to the mouth of the Ebro, where he had also ordered the legions to concentrate from their winter quarters. ,He then left Tarraco, with an allied contingent of 5000 men 一for the army. On his arrival he felt that he ought to address ’some words of encouraLrement to his men. especiallv to the 一‘veterans who had gone through such terrible disasters. He 一accordingly ordered a parade and addressed the troops in the ·followinz words: 一“No commander before my time. who was new to his troops.
in a卯sition to express well-deserved thanks to his
before he made use of their services. Fortune laid me under
tions to you before I saw my province or my camp, first
了了‘砂L产
e of the devoted affection you showed towards my father 知d my uncle during their lifetime and after their death, and !幼en aga m, because of the. courage with which you kept yo ur hold on the province when it was apparently lost after th e l it terrible defeat, and so retained it unimpaired for Rome and for me their successor. It must be-our aim and object now with the help of heaven not so much to maintain our own footing in Spain as to prevent the Carthaginians from maintaining theirs. We must not remain stationary here, defending the bank of the. Ebro against the enemy's passage of the river;we must cross over ourselves and shift the seat of war. To some of you at least, I fear that this plan may seem too large and bold when you remember the defeats we have lately sustained, and when you think of my youth. No man is less likely to forget those fatal battles in Spain than I am, for my father and my uncle were killed within thirty days of each other, so that my family WaS visited by one death upon another.
But though I am almost heart-broken at the orphanhood and desolation of our house, the good fortune and courage of our race forbid me to despair of the State. It has been our lot and destiny to conquer in all great wars only after we have been defeated. Not to mention the earlier wars-Porsena and the Gauls and the Samnites-I will take these two Punic wars. How many fleets and generals and arm ies were lost in the first war! And what about this war?In all our defeats I was either present m person。or where I was not, I felt them more keenly than any one. The Trebia, Lak e Thrasymenus, Cannae-what are they but records of Roman consuls and their armies cut to pieces?Add to these the defection of Italy, of the greatest part
Sardinia, and then the crowning terror and panic --the Carthavinian camp pitched between the Anio and the walls of Rome, and the sight of the victorious Hannibal almost within our gates. In the midst of this utter collapse one thing stood unshaken and unimpaired, the courage of the Roman people;it and it alone raised up and sustained all that lay prostrate in the dust.
“You, my soldiers, under the conduct and auspices of my father were the first to retrieve the defeat of Cannae by barring the way to Hasdrubal when he was marching to the Alps and Italy. Had he joined forces with his brother the name of Rome would have perished;this success of yours held us up under those defeats. Now, by the goodness of heaven, everything-is going in our favour;the situation in Italy and Sicily is becoming better and more hopeful day by day. In Sicily, Syracuse and Agngentum have been captured, the enemy has been everywhere expelled and the whole of the island acknowledges the sovereignty of Rome. In Italy, Arpi has been recovered and Capua taken, Hannibal in his hurried flight has traversed the whole breadth of Italy from Rome to the furthest corners of Bruttium, and his one prayer is that he may be allowed to make a safe retreat and get away from the land of his enemies. At - a time when one defeat followed close on the heels of another, and heaven itself seemed to be fighting on Hannibal's side, you, my soldiers, together with my two parents-let me honour them both with the same appellation--upheld in- this country the tottering fortunes of Rome. What then can be more foolish than for you to fail in courage now when all is going on prosperously and happily there?As to recent events, I could wish that they had caused as little pain to me as to you.
“The immortal gods 2s who watch over the fortunes of the dominions of Rome, and who moved the electors in their centuries to ,insist with one voice upon the supreme command being given to me-the nods.I say, are assuring us through
,.J, auguries and auspices and even through visions of the night that all will go successfully and happily with us. My own heart too, hitherto my truest prophet, presages that S pain will be ours and that ere long all who bear the name of Carthage will be driven away from this soil and will cover sea and land in their shameful flight.
vY ilaL lily iii-eab L La u5 uivines is connrmeG Dy sona reasoning from facts. Owing to the maltreatment they have received their allies are sending envoys to us to appeal for protection. Their three generals are at variance, almost in active opposition to each other, and after breaking up their army into three separate divisions have marched away into different parts of the country. The same misfortune has overtaken them which was so disastrous to&.us, they are being deserted by their allies as = we- were by the Celtiberians, and the army. which proved so
my father and my uncle they have split up into separate
Their domestic quarrel will not let them act in unison, 一记now that they are divided they will not be able to with-
of the name I bear, be
your late commander, 一巍 Welcome, soldiers, the omenyal to a Scipio who is the offspring ofscion of a stock which has been cut'My veterans, and lead a new army and a down. Come on then,
new commander across ,,the Ebro into the lands which you have so often traversed and s日红 ere you have given so many proofs of your prowess and your 数阶山ge. 'You recognise a likeness to my father and my uncle in figure, face, and expression, I will soon show you that I am like them also in character and fidelity and courage, so that each of you may say that the Scipio who was his old commander has either come to life again or reappeared in his son."
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
battle of Cannae — a deed fall of Capua — a candidate entry siege of Capua — a candidate entry siege of Carthage — a candidate entry siege of Syracuse — a candidate entry Hannibal — a life Hasdrubal — a candidate entry Scipio — a candidate entry
The History of Rome, Livy — translated by Rev. Canon Roberts, 1912
Apparatus shelf + pinned Wikisource — Livy, The History of Rome (Rev. Canon Roberts translation, Everyman's Library) · Rev. Canon Roberts, Everyman's Library (J. M. Dent & Sons / E. P. Dutton), first issue 1912; six volumes
license: public-domain (the Roberts translation's Everyman first issue is 1912, pre-1930; Wikisource dates the translation 1905 — either way decades inside the US public domain; digital-door text carries no additional rights)