Those who were making the' attack on the land side were in very great difficulties. Not only were they baffled by the height of the walls, but as they approached them they were open to showers of missiles on both hands, so that their sides were more exposed than their front. In the other direction, however, the 500 found their passage through the lake and their ascent from there to the foot of the walls an easy matter. No fortifications had been constructed on this side, as it was considered to be sufficiently’protected by the lake and by the nature of the ground, nor were there any outposts or pickets on guard against any attack, as all were intent on rendering assistance where danger was actually visible.
They entered the city without meeting any opposition, and at once marched full speed to the gate round which all the fighting had gathered. All had their attention absorbed in the struggle;even the eyes and ears of the combatants, as of those who were watching and cheering them on, were so riveted on the fighting that not a single man was aware that the city behind him was captured until the missiles began to fall upon them from the rear. Now that they had the enemy in front and rear they gave up the defence, the walls were seized, the gate was battered from both sides, smashed to pieces, and carried out of the way to allow a free passage to the troops .A large number surmounted the walls and inflicted heavy slaughter on the townsmen, but those who entered through the gate marched in unbroken ranks through the heart of the city into the forum.
From this point Scipio saw the enemy retreating in. two directions;one body was making for a hill to the east of the city, which was being held by a detachment of 5oo men;,the others were going to the citadel where Mago, together with the men who had been driven from the walls, had taken refuge. Sending a force to storm the hill, he led the rest of his troops against the citadel. The hill was taken at the first charge, and Mago, seeing that the whole of the city was in occupation of the enemv. and that his own position was hopeless.surrendered the citaaei ana its aeienaers. u nt: t the citaaei was surrenaerea the carnage went on everywhere throughout the city, no adult male who was met with was spared, but on its surrender the signal was givenr and an end put to the slaughter.、 The victorsthen turned their attention to the plunder, of which there was a
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
Mago — a life Scipio — a candidate entry
The History of Rome, Livy — translated by Rev. Canon Roberts, 1912
Apparatus shelf + pinned Wikisource — Livy, The History of Rome (Rev. Canon Roberts translation, Everyman's Library) · Rev. Canon Roberts, Everyman's Library (J. M. Dent & Sons / E. P. Dutton), first issue 1912; six volumes
license: public-domain (the Roberts translation's Everyman first issue is 1912, pre-1930; Wikisource dates the translation 1905 — either way decades inside the US public domain; digital-door text carries no additional rights)