ἱστορίαι Historiai
Liv. 27.27 The History of Rome, Livy; served verbatim
Marcellus, however, was seized with such a keen desire of engaging Hannibal that he never thought that their respective camps were near enough to each other. As he was crossing the ramparton his way_ to the哪he signalled to the soi呼iers to be at. their posts,. ready to get the. baggage togetherw 9t , . and toilow him in case he decided that the hill which he was going to reconnoitre was suitable for a camp. There was a narrow stretch of level ground in front of the camp, and from there a road led up to the hill which all sides. The Numidians posted a vidette to keep a look out. not in tree least anticipating such a serious encounter as followed, but simply in the hope of intercepting any who had strayed too far from their camp after wood or fodder. This man gave the signal for them to rise from their concealment. Those who were in front of the Romans further U P the hill did not show themselves until those who were to close the road behind them had worked round their rear. Then they sprang up on all sides. ,.,,,,】,,,,石升,‘,J。几 严a wi甲a ioua势。件charger件,clown. 1介og介t竺,卯n终峥were nemmea in, unaoie to rorce their way to the nin which was occupied,and with their retreat cut off b those in their rear -一_一L---一J一_一丁_-一一--一一-一一--一一一一一一一一J一一’一一一一’~一’一-.~一一7 stlllthe connect might nave xept up for a longer time it the Etruscans, who were the first to flee, had not created a panic among the rest. The Fregellans, however, though abandoned by the Etruscans, maintained the conflict as long as the consuls were unwounded and able to cheer them on and take their part in the fighting. But when both the consuls were wounded, when they saw Marcellus fall dying from his horse, run through with a lance, then the little band of survivors fled in company with Crispinus, who had been hit by two darts, and young Marcellus, who was himself wounded. Aulus Manlius was killed, and Manius Aulius;the other prefect of allies, Arrenius was taken prisoner. Five of the consuls' lictors fell into the hands of the enemy, the rest were either killed or escaped with the consul. Forty-three of the cavalry fell either in the battle or the pursuit, eighteen were made prisoners. i i V 1 There was great excitement in the camp, and they were hurriedly preparing to go to the consuls' assistance when they saw one consul and the son of the other coming back wounded with the scanty remnant who had survived the disastrous expedition. The death of Marcellus was to be deplored for especially because, with an imprudence not to be expected at his age-he was more than sixty-and altogether out of keeping with the caution of a veteran general, he had flung into headlong danger riot only himself but his colleague as well, and almost the entire commonwealth. I should make too long a digression about one solitary.fact, if I were to go through all the accounts of the death of Marcellus. I -will only cite one authoritv. Coelius. He gives three different versions of what happened, one handed down by tradition, another copied from the funeral oration delivered by his son who was on the spot, and a third which Coelius gives as the ascertained result of his own researches. Amidst the variations of the story, however, most authorities agree that he left the camp to reconnoitre the position, and all agree that he was ambushed.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Liv. 27.26 contents Liv. 27.28 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Crispinus — a candidate entry Hannibal — a life Manlius — a candidate entry Marcellus — a life

The History of Rome, Livy — translated by Rev. Canon Roberts, 1912
Apparatus shelf + pinned Wikisource — Livy, The History of Rome (Rev. Canon Roberts translation, Everyman's Library) · Rev. Canon Roberts, Everyman's Library (J. M. Dent & Sons / E. P. Dutton), first issue 1912; six volumes
license: public-domain (the Roberts translation's Everyman first issue is 1912, pre-1930; Wikisource dates the translation 1905 — either way decades inside the US public domain; digital-door text carries no additional rights)