ἱστορίαι Historiai
Liv. 28.43 The History of Rome, Livy; served verbatim
and that armies are raised to guard this city and the soil of of Italy, and not for consuls to transport to any part of in the arrogant style of kings and Fabius, so appropriate to the circumstances under which it was delivered, and backed up by the weight of his character and his long-established reputation for prudence, produced a great effect upon most of those present, especially upon the seniors. Seeing that the majority approved of the sage counsels of age in preference to the impetuous temper of youth, Scipio is reported to have made the following reply: “Senators, at the beginning of his speech, Q. Fabius admitted that what he had to say might lay him under a suspicion of jealousy. Personally, I should not dare to accuse so great a man of that weakness, but either through the inadequacy of his defence or the impossibility of making a successful one. J‘口马J he has utterly failed to clear himself of the charge. For in his anxiety to dispel the suspicion, he spoke about his distinctions and his reputation in such exaggerated terms as to give the impression that I was in danger of finding a rival in the lowest ‘of the Romans, not in him who, because he stands above others-a position which I frankly confess I a刀n striving a奋‘口以 ”“0.e attain, denies the possibility of any rivalry between us. chief satisfaction in the memory of future generations. I am quite certain that it is the lot of all great men to compare themselves not with their contemporaries alone, but also with the illustrious of all ages. * 1 admit, Quintus Fabius, that I am desirous not only of equalling your renown but forgive my saying so-of surpassing it, if I can. Let not your feeling towards me, or mine towards my juniors, be such that we would prevent any of our fellow-citizens from reaching our level. That would not only injure the victims of our envy, it would be a loss to the State, and almost to the human race. “The speaker dwelt upon the danger to which I should be exposed if I landed in Africa, showing apparently solicitude not only for the commonwealth and its army but even for me. What has led to this sudden anxiety on my account?When my father and my uncle were and their armies all but annihilated:when Spain was lost;when four Carthaginian armies and their generals were holding the whole country down thf terror of their arms;when you were looking for a man y, tak e the supreme command in that war and no one aDDeared. J‘二1, no one came forward to offer himself but me;when the Roman people conferred the supreme command on me before I had reached my twenty-fifth year-why did no one then say anything about my age. the strength of the enemv. the difficulties ,~户.护气沙了、曰声r, of the campaign or the recent disaster which had overtaken my father and my uncle? Has some calamity occurred recently in Africa greater than the one which happened then in Spain? Are there larger armies and better and numerous commanders in Africa now than there were in S pa in I比en at a riper age for undertaking a great war th an I day?Is Spain a more convenient field for op erations the Carthaginians than Africa?Now that I have scattered four Carthaginian armies in flight, reduced so many cities by force or fear, and subjugated every part down to the shores of the ocean, petty kings and savage tribes alike;now that I have reconquered the whole of Spain so completely that no vestige of war anywhere remains, it is an easy task to make light of my services, as easy, in fact, as it will be, when I have returned victorious from Africa, to m; ke light of those very d涌culties which are now painted in su h dark colours in order to keep me here. Fabius says that no part of Africa is accessible, that there are no harbours open to us. He tells us that M. Atilius Regulus was made prisoner in Africa as though he had met with rnlsfortune as soon as he landed. He forgets that that very commander, unfortunate as he was afterwards.did find some harbours in .Africa open to him, and for the first twelve months some brilliant victories, and as far as the Carthaginian rals Were concerned, remained undefeated to the last. You will not. therefore. deter me by quoting that instance. Even if that disaster had occurred in this war instead of in the last one, quite recently and not forty years ago-even then why should I be prevented from invading Africa because Regulus s made prisoner any more than I was prevented from g Spain after the two Scipios were killed?I should be s believe that Xanthippus, the Lacedaemonian,was born to be a greater blessing to Carthaae than I am to be to my countrv. and my confidence is strengthened by seeing what tremendous issues depend upon on man's cou rage “We have had to listen even to stories about the Athenians how they neglected the war at their doors in order to go to .Sicily. Well, since you are at leisure to tell us tales about Greece why do you not mention Agathocles, kind of Syracuse, who alter aicily naa long been wasted by the fumes of the Punic War sailed across to this same Africa and turned the tide of war back to the country from which it had started?

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Liv. 28.42 contents Liv. 28.44 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
siege of Syracuse — a candidate entry Carthaginian — a candidate entry Fabius — a life Quintus — a candidate entry Scipio — a candidate entry Scipios — a candidate entry

The History of Rome, Livy — translated by Rev. Canon Roberts, 1912
Apparatus shelf + pinned Wikisource — Livy, The History of Rome (Rev. Canon Roberts translation, Everyman's Library) · Rev. Canon Roberts, Everyman's Library (J. M. Dent & Sons / E. P. Dutton), first issue 1912; six volumes
license: public-domain (the Roberts translation's Everyman first issue is 1912, pre-1930; Wikisource dates the translation 1905 — either way decades inside the US public domain; digital-door text carries no additional rights)