ἱστορίαι Historiai
Liv. 31.22 The History of Rome, Livy; served verbatim
whom the Gauls had taken at tPlac entia were set at liberty and restored to their homes. _,XXII. It was“great victory and caused、 great joy. in Rome. When the despatch arrived a three days- thanksgiving was decreed. The Romans and allies lost 2000 men, mostly belonging to the right division against which the enormous mass of the enemy made their first attack. Although the praetor had practically brought the war to a close, the consul C. Aurelius .after finishing the necessary business in Rome proceeded to Gaul and took over the victorious army from the praetor. Events in Greece.-The other consul reached his province quite late in the autumn and wintered in the neighbourhood of Apollonia. As stated above, C. Claudius was sent to Athens with twenty triremes out of the fleet which was laid up at Corcyra. When they entered the Piraeus they brought great comfort and hope t( and hope to their allies who were now in a state of great despondency. The depredations committed on their fields妙the troops at Corinth, who came through Megam, now ceased, and the pirates from Chalcis who had infested the sea and harried the maritime districts of Athens no longer ventured beyond Sunium and in fact would not trust themselves outside the Euripus. In addition to the Roman ships there were three quadriremes from Rhodes and three Athenian undecked vessels which had been fitted out to protect their coast. As a chance of an important success offered itself he thought that it would be sufficient for the fleet protected the city and territory of Athens.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Liv. 31.21 contents Liv. 31.23 →

The History of Rome, Livy — translated by Rev. Canon Roberts, 1912
Apparatus shelf + pinned Wikisource — Livy, The History of Rome (Rev. Canon Roberts translation, Everyman's Library) · Rev. Canon Roberts, Everyman's Library (J. M. Dent & Sons / E. P. Dutton), first issue 1912; six volumes
license: public-domain (the Roberts translation's Everyman first issue is 1912, pre-1930; Wikisource dates the translation 1905 — either way decades inside the US public domain; digital-door text carries no additional rights)