Then the Roman egate spoke as follows:“The Macedonians and then the Athenians have compelled me to alter entirely the address I was going to make. I came to protest against Philip's wrongful action st all those cities of our allies, but the Macedonians by the charges they have brou如t against Rome have made me a defendant rather than
“As to those actions which he has brought up against us as crimes, I frankly admit that if they do not deserve praise they cannot be defended. He mentioned, as instances, Regium, Capua and Syracuse. In the case of Regium, the inhabitants themselves begged us during the war with Pyrrhus to send a leeion for their protection. and the soldiers, forming a criminal
‘‘J几产产 consDiracv. took forcible Dossession of the town which they
1砂产‘ were sent to defend. Did we therefore approve their action? Did we not on the contrary take military measures against the crun inal s. and when we had them within our rower did
沙J‘
them to make satisfaction to our allies by scourgings and executions, and then did we not restore to the Regians their city, their lands and all their . possessions, together with their liberty and their laws As to Syracuse, when it was oppressed by foreign tyrants-a still greater indignity-we came to its help and spent three weary years in making attacks by sea and land upon its almost impregnable fortifications. And though the Syracusans themselves would rather have remained under that servile tyranny than let their city be taken by us, we captured it, and the same arms which effected its capture won and secured its freedom. At the same time we do not deny that Sicily is one of our’provinces, and the communities which took the side of the Carthaginians and in full sympathy with them urged war against us are now tributary, and pay us the tenth of a1 their produce. We do not deny this;on the contrary we with you and the whole world know that each has been treated in accordance with its deserts. It was the same with Capua. Do you suppose that we regret the punishment meted out to the Capuans,a punishment which they themselves cann of make a ground of complaint?It was on their behalf that we remained at war with the Samnites for nearly seventy years, during which time we suffered severe defeats;we were united intermarriage, and at last by common citizenship. And yet these men were the first of all the Italian nationalities to take ad vantage of our difficulties and revolt to Hannibal after massacring our garrison, and then in revenge for our besieg加g them sent 址m to attack Rome. If neither their city nor a single inhabi had survived, who could feel any indignation at their’fat charge us with having adopted harsher 厂deserved? Those whom a consciousness’ of guilt drove to suicide !一were more numerous than those who were punished by us, and though we deprived we gave them land and a place to dwell in. The city itself had not injured us, and we left it standing uninjured, so much so that any one who sees it to-day would find no trace of its having been stormed and captured.
“But why do I speak of Capua when even to conquered Carthage we have given peace and liberty? The danger is rather that by showing too much leniency to the conquered we should incite them all the more to try the fortune of war against us.
“So much in defence of our conduct. With respect to the charges against Philip-the bloodshed in his own familv. 门.,V尸,.,.‘,户.,,.,.,.‘, me muraers or ms xmmen ana irienas, ms lust aunost more inhuman than his cruelty-you who live nearest to Macedonia know most about them. As regards you Aetolians, it was on
址n;you made your behalf that we undertook war againstpeace with him without any reference to us.say that as we were fully occupied with the Perhaps you will
Punic War, you were compelled to accept terms of peace from the man whose power was at that time in the ascendant, to which we should reply that it was only after you had laid aside hostilities that we too abandoned :d them, as greater matters claimed our attention. Now, howev r,'that throt吵the favour of the gods the Punic War is over, we have thrown our whole strength on Macedonia and the opportunity offers itself for you to regain our friendship and support, unless indeed you prefer to perish with Philip rather than conquer with the Romans."
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
fall of Capua — a candidate entry siege of Capua — a candidate entry siege of Carthage — a candidate entry siege of Syracuse — a candidate entry Hannibal — a life Philip — a candidate entry Pyrrhus — a life Samnites — a candidate entry
The History of Rome, Livy — translated by Rev. Canon Roberts, 1912
Apparatus shelf + pinned Wikisource — Livy, The History of Rome (Rev. Canon Roberts translation, Everyman's Library) · Rev. Canon Roberts, Everyman's Library (J. M. Dent & Sons / E. P. Dutton), first issue 1912; six volumes
license: public-domain (the Roberts translation's Everyman first issue is 1912, pre-1930; Wikisource dates the translation 1905 — either way decades inside the US public domain; digital-door text carries no additional rights)