The Achaeans commence war against Nabis.-Whilst the Roman Government were thus preparing to check any attempt on the part of Antiochus, Nabis was already pushing on hostilities and devoting his whole strength to the investment of Gytheum. The Achaeans had sent succour to the besieged city, and in revenge he devastated their territory. They did not venture upon open hostilities till their delegates had returned from Rome and they had learnt the decision of the senate. On their return they summoned a council to meet at Sicyon and sent to ask T. Quinctius to advise them as to what they ought to do.
The members of the council were unanimously in favour of immediate action, but when a letter was read from T. Quinctius in which he advised them to wait for the Roman praetor and the fleet there was some hesitation felt. Some of the leaders adhered to their opinion, others thought that after consulting T. Quinctius they ought to act on his advice. The great majority, however, waited to hear what line Philopoemen would take. He was at the time their chief magistrate, and surpassed all his contemporaries in sound common sense and force of character.
He began by commending the wisdom of the regulation which the Achaeans had adouted forbidding their chief magistrate to express nis own view wnen the aiscussion turnea on war. tie then urged them to come to a speedy decision as to what they wanted;their chief magistrate would carry out their decision faithfully and carefully, and as far as human wisdom could avail would do his utmost to prevent their regretting it whether it were in favour of peace or war.
This speech did more to incite them to war than if,he had betrayed his desire for it by open advocacy. The council passed a unanimous vote in favour of hostilities, but left the date and conduct of operations absolutely to the chief magistrate. Philopoemen himself was of the opinion which Quinctius had already expressed, that they ought to wait for the Roman fleet which could protect Gytheum by sea, but he was afraid that the position did not admit of delay and that not only Gytheum but also the force sent to defend it might be lost. Accordingly, he ordered the Achaean vessels to put to sea.
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
The History of Rome, Livy — translated by Rev. Canon Roberts, 1912
Apparatus shelf + pinned Wikisource — Livy, The History of Rome (Rev. Canon Roberts translation, Everyman's Library) · Rev. Canon Roberts, Everyman's Library (J. M. Dent & Sons / E. P. Dutton), first issue 1912; six volumes
license: public-domain (the Roberts translation's Everyman first issue is 1912, pre-1930; Wikisource dates the translation 1905 — either way decades inside the US public domain; digital-door text carries no additional rights)