ἱστορίαι Historiai
Liv. 35.36 The History of Rome, Livy; served verbatim
Alexamenus went off with all the Aetolians at the double to take possession of the palace. Whilst the assassination was going on before their eyes they were too frightened to move;when they saw the Aetolian contingent hurrying away they ran to the abandoned body of the tyrant, but instead of bodyguards and avengers of his death, they were merely a crowd of spectators. In fact, not a single man would have offered any resistance had Alexamenus, laying aside his arms, called the whole army to attention and made an address such as the situation required, keeping a considerable body of Aetolians under arms and injuring no one. But what ought to happen in every act begun by treachery happened here;the affair was so managed as to hasten the destruction of all the actors in The general, shutting himself up in the palace, spent a whole day and night in examining the royal treasures, the Aetolians took to looting as though they had captured the city of which they wished to appear as the liberators. The indignation this aroused and a feeling一 of contempt for the scanty number of Aetolians gave the Lacedaemonians couraze to unite tozether. Some advised that the Aetolians should De ariven out ana the ilDerty snatcnea from tnem just wnen it seemed to be restored, asserted and made secure. Others thought that one of the royal blood should be chosen as the ostensible head of the movement. There was a scion of the old royal house called Laconicus who had been brought up with the tyrant's children;they put him on horseback, and seizing their arms slew the Aetolians who were strolling about the city. Then they forced their way into the palace and killed Alexamenus, who with a few of his men offered an ineffectual resistance. Some of the Aetolians had collected together at the _、J‘ Chalcioecon-a bronze temple of Minerva 7-and were all killed. A few flung away their arms and fled to Tegea and Megalopolis. Here, they were arrested by the magistrates and sold as slaves.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Liv. 35.35 contents Liv. 35.37 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Alexamenus — a candidate entry

The History of Rome, Livy — translated by Rev. Canon Roberts, 1912
Apparatus shelf + pinned Wikisource — Livy, The History of Rome (Rev. Canon Roberts translation, Everyman's Library) · Rev. Canon Roberts, Everyman's Library (J. M. Dent & Sons / E. P. Dutton), first issue 1912; six volumes
license: public-domain (the Roberts translation's Everyman first issue is 1912, pre-1930; Wikisource dates the translation 1905 — either way decades inside the US public domain; digital-door text carries no additional rights)