ἱστορίαι Historiai
Liv. 36.41 The History of Rome, Livy; served verbatim
Naval defeat of Antiochus at Corycus.-All this time Antiochus was stopping in Ephesus quite unconcerned about the wear with Rome as, though the Romans had no intention O0 月吞.二甲1 landing in Asia. This apathy was due either to the blin dness the flattery of most of his councillors. Hannibal, who at that dime had great influence with the king电was the onlv one who L"old him the truth.且e said that so far from feeling anv doubt 0aoout the xomans going, nis oruy wonaer was tnar tney were not there already. The voyage, he pointed out, from Greece to Asia was shorter than from Italy to Greece, and Antiochus was amore dangerous foe than the Aetolians, nor were the arms of less on sea than on land. Their fleet had been for some time cruising off Malea, and he understood that fresh ships and a fresh commander had come from Italy to take part in the war. He begged Antiochus therefore to give up all hopes of being left in peace. Asia would be the scene of conflict, for Asia itself he would have to fight by sea and by land, and either he must wrest the supreme power from those who were aiming at world-wide dominion or else he must lose his own throne. The king realised that Hannibal was the only one who saw what was coming and told him the honest truth. Following his advice, he took all the ships that were ready for war to the places there with garrisons in case the Romans came by land. Polyxenidas received instruc-

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Liv. 36.40 contents Liv. 36.42 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass

The History of Rome, Livy — translated by Rev. Canon Roberts, 1912
Apparatus shelf + pinned Wikisource — Livy, The History of Rome (Rev. Canon Roberts translation, Everyman's Library) · Rev. Canon Roberts, Everyman's Library (J. M. Dent & Sons / E. P. Dutton), first issue 1912; six volumes
license: public-domain (the Roberts translation's Everyman first issue is 1912, pre-1930; Wikisource dates the translation 1905 — either way decades inside the US public domain; digital-door text carries no additional rights)