Results o, f the battle.-Antiochus was now thoroughly alarmed. Driven from the mastery of the sea, he despaired of being able to defend his distant possessions and, adopting a policy which events subse quently proved to be a mistaken one, he withdrew his garrison from Lysimachia to prevent its being cut off by the Romans. It would not onlv have been easv to defend Lysimachia against the first attack of the Romans, but the place could have stood a siege through the whole winter, and this check would have reduced the besiegers to sore straits for provisions. M eantime there might have been some oppor-
L叫.、口护 t uni ty for coming to terms and securing peace. Nor was Lysimachia the only place which he gave up to the enemy after his naval defeat;he also raised the siege of Colophon and retired to Sardis. From here he sent to Cappadocia to ask help from Ariarathes, and to every place where he could possibly collect troops. His one fixed object now was to decide matters on the battlefield.
After his victory Regillus Aemilius sailed to Ephesus and formed his ships in line before the harbour. When he had thus forced from the enemy a final admission of their renunciation of sea power he sailed to Chios, whither he was directing his course before the naval battle. Here the damaged ships were repaired, and as soon as this work was finished he sent L. Aemilius Scaurus to the Hellespont with thirty ships to convey the army across. By way of an honourable distinction he gave the Rhodians a share of the plunder and also the spoils of the naval battle, and then told them they might go home二Before doing so they took an active part in transporting the consul's troops, and not till this task was completed did they return home.
The Roman fleet sailed from Chios to Phocaea. This city lies in the innermost part of a bay;it is oblong in shape and the walls enclose a space of about two and a half miles, then it narrows on either hand like the sides of a wedge. The apex of the wedge is called Lamptera. Here the town has a breadth of twelve hundred paces and from it a tongue of land stretches seaward like a straight stroke almost through the centre of the bay. Where it approaches the narrow mouth of the bay it forms two excellent and perfectly safe harbours, facing in opposite directions. The one which looks north is called Naustathmon from its affording anchorage for a large number of ships;the other is close to Lamptera.
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
siege of Colophon — a candidate entry Aemilius — a candidate entry
The History of Rome, Livy — translated by Rev. Canon Roberts, 1912
Apparatus shelf + pinned Wikisource — Livy, The History of Rome (Rev. Canon Roberts translation, Everyman's Library) · Rev. Canon Roberts, Everyman's Library (J. M. Dent & Sons / E. P. Dutton), first issue 1912; six volumes
license: public-domain (the Roberts translation's Everyman first issue is 1912, pre-1930; Wikisource dates the translation 1905 — either way decades inside the US public domain; digital-door text carries no additional rights)