Limitation of the Censorship.--The occasion passed 0任more quietly than an户ody expected. Information was brought by traders that help had been refused to the Veientines they were told to prosecute with their own resources awar which they had commenced on the' Ir own initiative. and not, now that they were in difficulties, to look for allies amongst those whom in their prosperity they refused to take into their co呼dense. The Dictator was now, deprived of any opportunaWof acquiring xame in war, out .he was anxious to achieve some work which might be a memorial of his dictators吻and prevent it from appearing an unnecessary appointment,e so hemade preparations for abridging the censorship, either because he considered its power excessive, or because he objected not so much to the greatness as the length of duration of the office.
Accordingly he convened the Assembly and said that as the1 -1 , , , . , , r .. rw . , rr gods had undertaken the conduct or the Mate an. external azralrs and mane everytnng sate, ne would ao wnat required to De done within the walls, and take counsel for the liberties of the Roman people. Those liberties were most securely guarded. whenthose who held great powers did not hold them long, and whenoffices which could not be limited in their jurisdiction were limited in their tenure. Whilst the other magistracies were annual, the censorship was二“quinquennial one. It was a distinct grievance to have to live at the mercy of the same men.
.any years, in fact for a considerable part of one's life. He. was going to bring in‘law that the censorship sh.7 7Y l .1 1叫d notx .past longer taan eighteen. months. He carried the law tae next 豁amidst the enthusiastic approval ofe the following announcement: "孤people, and thenyou may really 留w, Quirites, how much I disapprove of prolonged rule, T nowdown my dictatorship." .After thus resigning his own magistracy and limiting the other one, he was escorted home amidst the hearty good-will and congratulThe censors were extremely angry with念s of the peercus for h盅 limited’ the power of a Roman magistrate, they struck him, out of his tribe, increased his assessment eightfold, and disfranchised him. It is recorded that he bore this most maananimouslv. tnin.cing more ot the cause wnicn iea'w 'ti y w w ..to zne,ignominy oeingF .1,'I 4 '. inictea upon him than of the ignommv itseit. The leadinz
几。,,.。。.,‘几,·‘·r,,,,。。‘. men amonlast the patricians。t.n ougn alsamrovina oz tn.e ixmxtation imposed on the censorialjurisdiction, were shocked at this instance of the harsh exercise of its power, for each recognised that he would be subject to the censors more frequently and for a longer time than he would be censor himself. At all events the people, it is said, felt so indignant that no one butMamerces possessed sufficient authority to protect the censors from violence.
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
Dictator — a candidate entry
The History of Rome, Livy — translated by Rev. Canon Roberts, 1912
Apparatus shelf + pinned Wikisource — Livy, The History of Rome (Rev. Canon Roberts translation, Everyman's Library) · Rev. Canon Roberts, Everyman's Library (J. M. Dent & Sons / E. P. Dutton), first issue 1912; six volumes
license: public-domain (the Roberts translation's Everyman first issue is 1912, pre-1930; Wikisource dates the translation 1905 — either way decades inside the US public domain; digital-door text carries no additional rights)