X夕III. It was now growing light and everything lay open to view. Eabxus had delivered his attack with the cavalry and the consul had made a sortie against the enemy, who were now wavering. The Dictator from. the other side had attacked the second line of reserves, and whilst the enemy faced about to meet the sudden charges and confused shouts, he had thrown his victorious horse and foot across their front. 'Whey were now hemmed in。and would. to a man, have naid the Denalty for renewing the war, had not a V oIscxan, V ettxus皿essxus, a man more distinguished by his exploits than by his pedigree, remonstrated loudly with his comrades, who were being rolled up into a helpless masst , r二:‘Are you going," he shouted,“to makew r yourselves a mark for tie enemies- javelins, unresisting, defence-
arms, why did you begin an unless? Why then have you ,gotprovoked war; you who are evein war? What do you expect r turbineto gain路in. peakstandin舞laggre?.峨 you suppose that some deity will protect you and snatch. you out of、danger? A path mus吵e made by the sword.7 7 } r.,Comei on」几the war you see: me gro. You who are nopizn, to vxsir. vour nomes ana parents ana wives ana cizliaren, come with zee. .Lt ·。六。,,,。,。。I is not a wall or a stockaae wnicn is in your way; arms are met by arms. Their equals in couraze, you are their suT)eriors force 口i. %_1产./人 of necessity, which is the last and greatest weapon." b日。 y‘.e then rushed forward and his men followed him raisingagain the坛 battle-shout, and flung the weight of their charge where
'TheGrowing Power of the Postumius Albus had interposed his cohorts. victors back, until the Dictator came up to his retreating men, and all the battle rolled to this part of the field. The fortunes of the enemy rested solely on Messius. Many were wounded many killed in all directions。By this time even the Roman
were not unhurt. Postumius, whose skull was
a stone, was the only one who left the field. The Dictator was wounded in the shoulder, Fabius had his thigh
The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.
The History of Rome, Livy — translated by Rev. Canon Roberts, 1912
Apparatus shelf + pinned Wikisource — Livy, The History of Rome (Rev. Canon Roberts translation, Everyman's Library) · Rev. Canon Roberts, Everyman's Library (J. M. Dent & Sons / E. P. Dutton), first issue 1912; six volumes
license: public-domain (the Roberts translation's Everyman first issue is 1912, pre-1930; Wikisource dates the translation 1905 — either way decades inside the US public domain; digital-door text carries no additional rights)