ἱστορίαι Historiai
Plut. Mor., Conjugal Precepts 18 Conjugal Precepts, Plutarch; served verbatim
A young Lacedaemonian lass, being asked by an acquaintance of hers whether she had yet embraced her husband, made answer, No; but that he had embraced her. And after this manner, in my opinion, it behooves an honest woman to behave herself toward her husband, never to shun nor to disdain the caresses and dalliances of his amorous inclinations, when he himself begins; but never herself to offer the first occasion of provocation. For the one savors of impudent harlotry, the other displays a female pride and imperiousness void of conjugal affection.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plut. Mor., Conjugal Precepts 17 contents Plut. Mor., Conjugal Precepts 19 →

Conjugal Precepts, Plutarch — translated by John Philips (rev. W. W. Goodwin), 1874
Apparatus shelf + pinned Perseus TEI — Plutarch's Morals (the Moralia), ed. William W. Goodwin, five volumes · 'Plutarch's Morals. Translated from the Greek by several hands. Corrected and revised by William W. Goodwin, Ph. D.', with an introduction by R. W. Emerson; Boston: Little, Brown, and Company, 1874 (five volumes; a minority of the TEI transcriptions were keyed from the same publisher's 1878 reprint)
license: public-domain (US: the Goodwin edition is an 1874 Boston publication of a 1684-1694 translation — title pages verified on all five shelf scans at acquisition; Perseus digital editions CC BY-SA 4.0, attribution recorded per ops/corpus-staging/SOURCES.md pattern)