ἱστορίαι Historiai
Plut. Mor., Consolation to Apollonius 20 Consolation to Apollonius, Plutarch; served verbatim
In short, I would ask the mourner whether he designs to put an end to his grief, or to allow the anguish to have the same duration with his life. If this thou hast resolved, I must say thou hast cut out for thyself the most bitter infelicity in the world, and all through the stupidity and softness of thy mind; but if thou wilt ever make a change, why dost thou not make it now, and so free thyself from misery? Apply now the same reasons thou must use a great while hence, to unburden thy mind and ease thy afflictions; and as in bodily distempers the quickest remedy is the best, so bestow the advantage thou must otherwise allow to time upon reason and instruction, and so cease to be unhappy.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plut. Mor., Consolation to Apollonius 19 contents Plut. Mor., Consolation to Apollonius 21 →

Consolation to Apollonius, Plutarch — translated by Matthew Morgan (rev. W. W. Goodwin), 1874
Apparatus shelf + pinned Perseus TEI — Plutarch's Morals (the Moralia), ed. William W. Goodwin, five volumes · 'Plutarch's Morals. Translated from the Greek by several hands. Corrected and revised by William W. Goodwin, Ph. D.', with an introduction by R. W. Emerson; Boston: Little, Brown, and Company, 1874 (five volumes; a minority of the TEI transcriptions were keyed from the same publisher's 1878 reprint)
license: public-domain (US: the Goodwin edition is an 1874 Boston publication of a 1684-1694 translation — title pages verified on all five shelf scans at acquisition; Perseus digital editions CC BY-SA 4.0, attribution recorded per ops/corpus-staging/SOURCES.md pattern)