ἱστορίαι Historiai
Plut. Mor., Consolation to His Wife 6 Plutarch's Consolatory Letter to His Wife, Plutarch; served verbatim
Whereas, we see most other women receive their children in their hands as playthings with a feminine mirth and jollity; and afterwards, if they chance to die, they will drench themselves in the most vain and excessive sorrow. Not that this is any effect of their love, for that gentle passion acts regularly and discreetly; but it rather proceeds from a desire of vain-glory, mixed with a little natural affection, which renders their mourning barbarous, brutish, and extravagant. Which thing Aesop knew very well, when he told the story of Jupiter’s giving honors to the Gods; for, it seems, Grief also made her demands, and it was granted that she should be honored, but only by those who were willing of their own accord to do it. And indeed, this is the beginning of sorrow. Everybody first gives her free access; and after she is once rooted and settled and become familiar, she will not be forced thence with their best endeavors. Therefore she must be resisted at her first approach; nor must we surrender the fort to her by any exterior signs, whether of apparel, or shaving the hair, or any other such like symptoms of mournful weakness; which happening daily, and wounding us by degrees with a kind of foolish bashfulness, at length do so enervate the mind, and reduce her to such straits, that quite dejected and besieged with grief, the poor timorous wretch dare not be merry, or see the light, or eat and drink in company. This inconvenience is accompanied by a neglect of the body, carelessness of anointing and bathing, with whatsoever else relates to the elegancy of human life. Whereas, on the contrary, the soul, when it is disordered, ought to receive aid from the vigor of a healthful body. For the sharpest edge of the soul’s grief is rebated and slacked, when the body is in tranquillity and ease, like the sea in a calm. But where, from an ill course of diet, the body becomes dry and hot, so that it cannot supply the soul with commodious and serene spirits, but only breathes forth melancholy vapors and exhalations, which perpetually annoy her with grief and sadness; there it is difficult for a man (though never so willing and desirous) to recover the tranquillity of his mind, after it has been disturbed with so many evil affections.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plut. Mor., Consolation to His Wife 5 contents Plut. Mor., Consolation to His Wife 7 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Aesop — a life Jupiter — a candidate entry

Plutarch's Consolatory Letter to His Wife, Plutarch — translated by Thomas Creech (rev. W. W. Goodwin), 1874
Apparatus shelf + pinned Perseus TEI — Plutarch's Morals (the Moralia), ed. William W. Goodwin, five volumes · 'Plutarch's Morals. Translated from the Greek by several hands. Corrected and revised by William W. Goodwin, Ph. D.', with an introduction by R. W. Emerson; Boston: Little, Brown, and Company, 1874 (five volumes; a minority of the TEI transcriptions were keyed from the same publisher's 1878 reprint)
license: public-domain (US: the Goodwin edition is an 1874 Boston publication of a 1684-1694 translation — title pages verified on all five shelf scans at acquisition; Perseus digital editions CC BY-SA 4.0, attribution recorded per ops/corpus-staging/SOURCES.md pattern)