ἱστορίαι Historiai
Plut. Mor., Pythian Oracles in Verse 29 Wherefore the Pythian Priestess Now Ceases to Deliver her Oracles in Verse, Plutarch; served verbatim
And well it were, that we ourselves should be so affected. But on the contrary, being in a quandary and jealousy lest the oracle should lose the reputation it has had for these three thousand years, and lest people should forsake it and forbear going to it, we frame excuses to ourselves, and feign causes and reasons of things which we do not know, and which it is not convenient for us to know; out of a fond design to persuade the persons thus oddly dissatisfied, whom it became us rather to let alone. For certainly the mistake must redound to ourselves, when we shall have such an opinion of our Deity as to approve and esteem those ancient and pithy proverbs of wise men, written at the entrance into the temple, Know thyself, Nothing to excess, as containing in few words a full and close compacted sentence, and yet find fault with the modern oracle for delivering answers concise and plain. Whereas those apophthegms are like waters crowded and pent up in a narrow room or running between contracted banks, where we can no movie discern the bottom of the water than we can the depth and meaning of the sentence. And yet, if we consider what has been written and said concerning those sentences by such as have dived into their signification with an intent to clear their abstruseness, we shall hardly find disputes more prolix than those are. But the language of the Pythian priestess is such as the mathematicians define a right line to be, that is to say, the shortest that may be drawn betwixt two points. So likewise doth she avoid all winding and circles, all double meanings and abstruse ambiguities, and proceed directly to the truth. And though she has been obnoxious to strict examination, yet is she not to be misconstrued without danger, nor could ever any person to this very day convict her of falsehood; but on the other side, she has filled the temple with presents, gifts, and offerings, not only of the Greeks but barbarians, and adorned the seat of the oracle with the magnificent structures and fabrics of the Amphictyons. And we find many additions of new buildings, many reparations of the old ones that were fallen down or decayed by time. And as we see from trees overgrown with shade and verdant boughs other lesser shoots sprout up; thus has the Delphian concourse afforded growth and grandeur to the assembly of the Amphictyons, which is fed and maintained by the abundance and affluence arising from thence, and has the form and show of magnificent temples, stately meetings, and sacred waters; which, but for the ceremonies of the altar, would not have been brought to perfection in a thousand years. And to what other cause can we attribute the fertility of the Galaxian Plains in Boeotia but to their vicinity to this oracle, and to their being blessed with the neighboring influences of the Deity, where from the well-nourished udders of the bleating ewes milk flows in copious streams, like water from so many fountain-heads? Their pails run o’er, and larger vessels still With rich abundance all their dairies fill. To us appear yet more clear and remarkable signs of the Deity’s liberality, while we behold the glory of far-famed store and plenty overflowing former penury and barrenness. And I cannot but think much the better of myself for having in some measure contributed to these things with Polycrates and Petraeus. Nor can I less admire the first author and promoter of this good order and management. And yet it is not to be thought that such and so great change should come to pass in so small a time by human industry, without the favor of the Deity assisting and blessing his oracle.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plut. Mor., Pythian Oracles in Verse 28 contents Plut. Mor., Pythian Oracles in Verse 30 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Amphictyons — a candidate entry Deity — a candidate entry Delphian — a candidate entry Polycrates — a life

Wherefore the Pythian Priestess Now Ceases to Deliver her Oracles in Verse, Plutarch — translated by John Philips (rev. W. W. Goodwin), 1874
Apparatus shelf + pinned Perseus TEI — Plutarch's Morals (the Moralia), ed. William W. Goodwin, five volumes · 'Plutarch's Morals. Translated from the Greek by several hands. Corrected and revised by William W. Goodwin, Ph. D.', with an introduction by R. W. Emerson; Boston: Little, Brown, and Company, 1874 (five volumes; a minority of the TEI transcriptions were keyed from the same publisher's 1878 reprint)
license: public-domain (US: the Goodwin edition is an 1874 Boston publication of a 1684-1694 translation — title pages verified on all five shelf scans at acquisition; Perseus digital editions CC BY-SA 4.0, attribution recorded per ops/corpus-staging/SOURCES.md pattern)