ἱστορίαι Historiai
Plut. Mor., Pythian Oracles in Verse 7 Wherefore the Pythian Priestess Now Ceases to Deliver her Oracles in Verse, Plutarch; served verbatim
Serapio thus concluding, Theo with a smile proceeded. Serapio, said he, has not forgot his wonted custom of taking an opportunity to discourse of pleasure. But we, Boethus, believe not these prophetic verses to be the compositions of Apollo, if they are worse than Homer’s; but we believe that he supplied the principle of motion, and that every one of the prophetesses was disposed to receive his inspiration. For if the oracles were to be set down in writing, not verbally to be pronounced, surely we should not find fault with the hand, taking it to be Apollo’s, because the letters were not so fairly written as in the epistles of kings. For neither the voice, nor the sound, nor the word, nor the metre proceeds from the God, but from the woman. God only presents the visions, and kindles in the soul a light to discover future events; which is called divine inspiration. But in short, I find it is a hard matter to escape the hands of Epicurus’s priests (of which number I perceive you are), since you reprove the ancient priestesses for making bad verses, and the modern prophetesses for delivering the oracles in prose and vulgar language, which they do that they may escape being by you called to an account for their lame and mistaken verses. But then, Diogenianus, I beseech you, said he, in the name of all the Gods, be serious with us; unriddle this question, and explain this mystery unto us, which is now grown almost epidemical. For indeed there is hardly any person that does not with an extreme curiosity search after the reason wherefore the Pythian oracle has ceased to make use of numbers and verse. Hold, son, said Theo, we shall disoblige our historical directors by taking their province out of their hands. First suffer them to make an end, and then at leisure we will go on with what you please.

The Greek stands ready in the workroom; the English is served. Both faces will read together.

← Plut. Mor., Pythian Oracles in Verse 6 contents Plut. Mor., Pythian Oracles in Verse 8 →

Filed here — the addresses this episode attests; counted by the house’s first pass
Boethus — a candidate entry Epicurus — a candidate entry Homer — a life Theo — a candidate entry

Wherefore the Pythian Priestess Now Ceases to Deliver her Oracles in Verse, Plutarch — translated by John Philips (rev. W. W. Goodwin), 1874
Apparatus shelf + pinned Perseus TEI — Plutarch's Morals (the Moralia), ed. William W. Goodwin, five volumes · 'Plutarch's Morals. Translated from the Greek by several hands. Corrected and revised by William W. Goodwin, Ph. D.', with an introduction by R. W. Emerson; Boston: Little, Brown, and Company, 1874 (five volumes; a minority of the TEI transcriptions were keyed from the same publisher's 1878 reprint)
license: public-domain (US: the Goodwin edition is an 1874 Boston publication of a 1684-1694 translation — title pages verified on all five shelf scans at acquisition; Perseus digital editions CC BY-SA 4.0, attribution recorded per ops/corpus-staging/SOURCES.md pattern)